Member since Jul '16

Working languages:
English to Korean
Korean (monolingual)

Lynn Hong
Food, Drink, Wine, Tourism, Cosmetics

Suwon, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 20:54 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: South Korea, Gyeongsang) Native in Korean
What Lynn Hong is working on
Nov 30, 2020 (posted via  Making wine glossaries after finishing a wine tasting class. ...more »
Total word count: 0

User message
Lynn Hong (Leein Hong)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Transcription
Specializes in:
Tourism & TravelFood & Drink
Cosmetics, BeautyWine / Oenology / Viticulture
NutritionCooking / Culinary
Textiles / Clothing / FashionEducation / Pedagogy

English to Korean - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Mixology, Wine
Translation education Bachelor's degree - Korea University, English Linguistics and English Literature
Experience Years of experience: 18. Registered at Mar 2016. Became a member: Jul 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korea University)
English to Korean (Test of English for International Communication - TOEIC)
Memberships Book Editors Organization (KR)
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SubtitleEdit, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lynn Hong endorses's Professional Guidelines.
<To prevent the abusive use of my CV by scammers I provide only this basic version of my CV online. Please contact me for the full version of my CV.>

Lynn Hong  (Leein Hong)

English to Korean Translator (Native Korean)

-E-mail :
-Skype : leeinh.kor

Translation: USD 0.04~ per source word 
Reviewing/Editing: USD 0.02~ per source word
MTPE: USD 0.04~ per source word

*Translation, Proofreading, Editing, Copywriting, Contents Writing
-Education (English language centers)
(Please contact me for the full version of my resume)

*Available software
-SDL Trados, MS Word, MS Excel and MS Power Point, SubtitleEdit
-한컴, 한셀 and 한쇼 (Korean software)

I'm an experienced freelance translator and proofreader who worked as an in-house book editor. I translated, proofread, and edited various kinds of English learning books, from beginner to intermediate, mostly for children. Copywriting was a very important part of working as a book editor. I also wrote some stories when I edited storybooks for children. I worked as an in-house public relations assistant for a movie advertising agency. I translated, proofread, and edited movie brochures. I also translated or proofread brochures, surveys, business letters, and documents in various fields. 

-Winner of in-game contents writing contest of NC Soft 
-Wrote Website contents
-Won second-runner up of magazine naming contest by Joongang M&B 
Joongang M&B has the copyright of Instyle Korea and Cosmopolitan Korea.
-Wrote advertising slogans, brochures, tickets, and web site for annual school movie club film festival

*I am specialized in food and tourism. I love traveling and food, even gourmet food. I go to Michelin Star restaurants on my trip. I am aware of the trend of eating out business and tourism business. I completed a barista certification course and wine tasting course.

-Bachelor's degree in English Linguistics and English Literature

Keywords: English to Korean

Profile last updated
Dec 7, 2020

More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search