Member since Jan '18

Working languages:
German to English

Sabrina Stolfa
BA (Combined Hons) English, PhD German

Buckfastleigh, England, United Kingdom
Local time: 04:47 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
TwB volunteer This person has translated 784 words for Translators without Borders
What Sabrina Stolfa is working on
Mar 18, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an DEU to ENG project, text for Swiss NGO CEDEPAS, 784 words for Translators without Borders Good to raise the profile of this work! ...more, + 3 other entries »
Total word count: 784

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Marketing / Market ResearchEducation / Pedagogy
Transport / Transportation / ShippingHistory
Poetry & LiteratureMusic

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 784
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education PhD - University of Exeter
Experience Years of experience: 10. Registered at Jun 2016. Became a member: Jan 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Powerpoint, Translation Center, SDL TRADOS
Events and training

My professional background is in English and German literature and in Education, and I enjoy reading a variety of other subjects, including history, arts & crafts, natural health and green living.


Apart from literature and education, I specialise in the fields of arts & crafts, music, history and cultural tourism and I have professional translation experience in scholarly and journalistic articles, fashion and marketing. 

Because I am bilingual, I am keenly aware of the subtle impacts which even slightly different linguistic choices can produce and for this reason am a painstaking and careful editor of my own translations.

I previously served as Lecturer in German at the Universities of Durham and Exeter, and as Lecturer in Education at the University of Plymouth. I have worked on a three-year German/English research project at the University of Exeter, and have co-edited a bilingual volume of conference proceedings. I am at the final editing stage of a monograph on German Literature, history and culture. 


Keywords: German to English, academic texts, literary translation, journalism, articles, journalistic article, conference proceedings, history, social sciences, marketing

Profile last updated
Apr 17, 2019

More translators and interpreters: German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search