Working languages:
Czech to English
Danish to English
German to English

John Macmillan
Trilingual graduate, reliable, competent

London, London, United Kingdom
Local time: 19:50 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
ArchitectureArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Esoteric practicesFolklore
Food & DrinkHistory

Czech to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 27 - 36 EUR per hour
Danish to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 27 - 36 EUR per hour
German to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 27 - 36 EUR per hour
Translation education Bachelor's degree - SSEES London
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jun 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (DOCX)
I was born in 1973 in West Germany, of mixed Danish and Scottish parentage, and was brought up trilingual. In 1983 my family moved back to the United Kingdom, from where we regularly visited Germany and Denmark, and I also studied German at school up to the age of eighteen.

In 1997 I enrolled at the School of Slavonic and East European Studies (SSEES) in London to study Czech Literature, largely out of frustration at the paucity of Czech writing available in English. As a result I am competent in written Czech generally, and I am currently engaged in translating several Czech poets (Karel Hlaváček, Jindřich Štyrský, František Halas among others). While living in Prague in the course of my degree I also earned a TEFL qualification and worked as an English teacher.

After graduating I worked in a number of jobs; for the last ten years I have owned and managed two online booksellers (Renegade Books and Healthy Planet Books), while continuing to do literary translations, such as the aforementioned poetry from Czech, German poems by Paul Celan and Unica Zürn, and also occasional informal non-literary translation (cv's, articles, etc). At present I would like to shift my focus from bookselling to more intensive translating work.
Keywords: German, Danish, Czech, general competence

Profile last updated
Jun 19

More translators and interpreters: Czech to English - Danish to English - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search