Working languages:
German to English
French to English
Czech to English

John Macmillan
Trilingual graduate, reliable, competent

London, London, United Kingdom
Local time: 00:38 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
AnthropologyArchitecture
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaFood & Drink
HistoryEngineering (general)
Law (general)Medical (general)

Rates
German to English - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 36 EUR per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 36 EUR per hour
Czech to English - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 36 EUR per hour
Danish to English - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 36 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Visa
Translation education Bachelor's degree - SSEES London
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (DOCX)
Bio

I was born in 1973 in West Germany, of mixed Danish and Scottish parentage, and was brought up trilingual. In 1983 my family moved back to the United Kingdom, from where we regularly visited Germany and Denmark, and I also studied French and German at school up to the age of eighteen.




In 1997 I enrolled at the School of Slavonic and East European Studies (SSEES) in London to study Czech Literature, largely out of frustration at the lack of Czech writing available in English. As a result I am competent in written Czech generally, and I am currently engaged in translating several Czech poets (Karel Hlaváček, Jindřich Štyrský, František Halas among others). While living in Prague in the course of my degree I also earned a TEFL qualification and worked as an English teacher.

After graduating I worked in a number of jobs; from 2006 to 2016 I owned and managed two online booksellers (Renegade Books and Healthy Planet Books), while continuing to do literary translations, such as the previously mentioned poetry from Czech. In the last few years I have also done many jobs of translation from German and Danish, such as cvs, job applications, legal documents, and architectural articles. I have recently also been working on technical and engineering projects, including a long-term media review project for Microsoft, language overview for Google Translate, and a lengthy series of translations of engineering texts from German on emissions testing for the German car industry, medical texts, sales contracts, as well as post-editing and MTPE. I have also undertaken literary translations from German, recently of Paul Celan and Unica Zürn, and French, of early texts by Antonin Artaud and Joe Bousquet's Black Notebook, which are due to be published by Infinity Land Press: I have recently started translating other texts from French, particularly legal and media texts.

Keywords: German, Danish, Czech, general competence


Profile last updated
Oct 16, 2023



More translators and interpreters: German to English - French to English - Czech to English   More language pairs