Working languages:
English to Chinese

Julia He

Xiaogan, Hubei, China
Local time: 22:01 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Telecom(munications)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Xi'an University of Technology
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, translation workspace, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
About me
WORK EXPERIENCES

ShenZhen Rep office of SDL International (British) July. 2009– Apr. 2012

Lead Translator, Translation Department

Freelancer of Linguitronics (Taiwan, China) March 2014 to now
Freelancer of Lionbridge (Holland) May 2014 to now


Scope of Service
We provide language localization support to world’s leading brands - the businesses we support range from software, pre/post-sale, webpage to corporate communications, which means a complete translation solution for a MNC.

My Responsibilities
-Analyze and prepare incoming projects for translation; maintain TM/terminology databases on a regular basis to reflect client needs; create project style guides, review translations to ensure quality in terms of linguistic quality, adequacy, accuracy, terminology and user preferences, etc. Translation is a routine work.
-Maintain close interaction with reviewers, product managers at the client side - engaging the customers into the quality control process to drive translation quality and ensure satisfying content delivery, whereas all requests, comments are reflected and that the final translation is a perfect go for Chinese market.
-Outsource to qualified vendors in a way that best productivity and output are guaranteed. Provide full guidelines & feedback to, and rate the performances of, both in-house translators and vendors.

Finished projects:
Have worked on such projects as Microsoft, Dell, HP, Philips, Oracle, Kodak, FedEx, UTC, Accor, RIM, Aspect, Informatica, Microgaming, Land Rover & Jaguar, Renault, Cisco, Quatum, Starbucks, Motorola, LG, SolidWorks, Fair Isaac, Plantronics, Facebook, Acronis, Cummins, Intel, Visa, Gallup, Caterpillar, Vestas, Avaya, NXP, Freescale, ADI, Land Rover, Jaguar, Porsche, EMC, Freescale, etc.


Profile last updated
Oct 10, 2016



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search