Working languages:
Chinese to Japanese
Japanese to Chinese

kakusei

Guang zhou, Guangdong, China
Local time: 18:37 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksMedia / Multimedia
Computers: HardwareComputers (general)
Tourism & TravelIT (Information Technology)
Internet, e-Commerce

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 6
Chinese to Japanese: NOSQL数据库不需要固定的表结构...
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - Chinese
NOSQL数据库不需要固定的表结构,可以处理超大量的数据,可以运行在便宜的PC服务器集群上,且PC集群扩充起来也非常方便成本很低,SQL并非适用所有的程序代码,对于繁重的重复操作的数据,SQL性能高,但是当数据量结构简单时,SQL可能没有太高的性能。
Translation - Japanese
NOSQLデータベースは固定されたリスト構造を必要とせず、大量のデータを扱って安価なコンピューター・サーバー・クラスタで稼働することができ、また、コンピューター・クラスタの拡張をしやすくそのコストも非常に低い。SQLはどんなプログラムコードでも利用できるわけではなく、同じ操作を繰り返す煩雑なデータについてはそのパフォーマンスが高いが、データの構造がシンプルである場合は、それほどパフォーマンスが高くないと考えられる。
Chinese to Japanese: OSV智能桌面虚拟化支持域管理功能...
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - Chinese
OSV智能桌面虚拟化支持域管理功能,允许客户机进行加域实现统一管理。域管理器中包含了由这个域的账户、密码、属于这个域的计算机等信息构成的数据库。当电脑联入网络时,域控制器首先要鉴别这台电脑是否是属于这个域的,用户使用的登录账号是否存在、密码是否正确。如果以上信息有一样不正确,那么域控制器就会拒绝这个用户从这台电脑登录。
Translation - Japanese
OSVスマートデスクトップ仮想化はドメイン管理に対応するので、クライアントがドメインを追加し一元的に管理することが可能になる。ドメインコントローラには、このドメインのアカウント、パスワードやこのドメインに属するコンピューターなど様々な情報によって構成されるデータベースがある。ネットワークにコンピューターを接続する度に、ドメインコントローラは、コンピューターがこのドメインに属するか、ユーザーが使うアカウントが存在するか、パスワードが正しいかと判別を行う。これらの情報での一つが間違えば、ドメインコントローラによってそのコンピューターからのユーザーログインが拒否される。
Chinese to Japanese: P.F Chang's 是一家极具现代风格的小型餐馆...
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Chinese
P.F Chang's 是一家极具现代风格的小型餐馆,在这里,地道的中式珍馐与醇香美酿和诱人甜点完美邂逅,配以细致入微的贴心服务,是人们用餐消遣的常聚之处。
Translation - Japanese
P.F Chang's は極めて現代的で小さなレストランです。ここは、本場の中華料理と香り高いワインとステキなデザートの完璧な出会いに合わせて至れり尽くせりの優しいサービスをご提供しますので、よく食事や暇つぶしを楽しめる場所としてご利用頂きます。
Japanese to Chinese: 京都の竜安寺はその石庭で有名である...
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Japanese
京都の竜安寺はその石庭で有名である。石庭は岩と砂利だけで成っている。平坦な場所に白い砂利と変わった形の岩があるのは非常に興味深く、岩は石庭の簡素な美しさを引き立てるように意図的に置かれている。面白いことに大きな岩が15個あるが、訪問者は縁側のどこに座っていようとせいぜい14個の岩しか見ることができない。15個目の岩は悟りに達した後で初めて見ることができると言われている。
Translation - Chinese
京都龙安寺因石庭而闻名。石庭材料只使用了岩石和砂砾。平坦处有白砂砾和奇岩怪石,耐人寻味;岩石的布局摆设,展现石庭大方素雅的印象。有趣的是,虽然大岩石共有15块,可游客坐在走廊任何一处,能映入眼帘的最多只有14块。传说,第15块岩石要在豁然顿悟后才会显现。
Japanese to Chinese: https://www.facebook.com/profile.php?id=100026729603299
General field: Other
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Japanese
ほぼ無傷の状態で発見された、2500年前の脳にまつわる新発見 2008年、奇跡的な保存状態で発見された、鉄器時代のイングランドで殺害された男性の脳、通称〈ヘスリントンの脳〉。新たな研究によって、難病の治療法解明につながる可能性もあると期待が寄せられている。 17 January 2020, 10:37am ヘスリントンの脳。IMAGE: YORK ARCHAEOLOGICAL TRUST 紀元前673年から482年のあいだに、イングランド北部に位置する現在のヘスリントン近郊で、ひとりの男が殺された。身体から切り離され、穴に投げ込まれた彼の頭は、数千年ものあいだ、誰にも気づかれることなく放置されていた。 そして西暦2008年、彼の頭蓋骨を発掘した考古学者たちは、脳が細部まできれいな状態で保存されていることに衝撃を受けた。奇跡的に無傷の状態で見つかったこの〈ヘスリントンの脳〉の謎は、10年以上にわたって研究者たちを悩ませてきた。というのも、脳の神経組織は、基本的に持ち主の死後すぐに壊れてしまうからだ。しかし、ヘスリントンの脳は組織が腐敗しなかった唯一の例外であり、この前提を覆した。 この脳の保存状態の謎を探るため、ユニバーシティ・カレッジ・ロンドンの神経学者アクセル・ペゾルド(Axel Petzold)博士率いる研究チームは1年にわたり、様々な分子技術を用いてヘスリントンの脳の組織サンプルを調べた。今年1月9日に科学誌『Journal of the Royal Society Interface』に掲載された研究論文によると、脳内の特殊なタンパク質が、分解酵素の影響を受けずに強固な凝集体となったことで、腐敗を免れることができたという。この研究成果は、ヘスリントンの脳の謎の解明に貢献しただけでなく、現代の神経科学や考古学にも応用できる可能性がある。 「人間の脳のタンパク質が、自然のなかで数千年も外気に晒されたまま完璧な状態で保存されるなど、本来ならありえないことだ」とペゾルド博士の研究チームは論文のなかで説明する。そのため、「黄みがかった茶色の」ヘスリントンの脳は、「ヒトの脳内のタンパク質の保存を調査するために分子ツールを使用する、またとない機会となった」という。 ヘスリントンの脳の写真。AXEL PETZOLD ET AL. 黑林斯顿大脑相片。AXEL PETZOLD ET AL. 考古学の歴史において、保存状態が非常に良好な脳が発見されたのは、今回が初めてではないが、ヘスリントンの脳について特筆すべき点は、頭部に神経組織以外の「髪、皮膚、その他の軟組織がいっさい残っていない」ことだ、とチームは述べる。 この脳が持ち主の死後に辿った運命が、過去に発見された脳とどのように違ったのかを突き止めるべく、ペゾルド博士の研究チームは、ヘスリントンの脳と現代人の脳の組織が腐敗していく様子を1年間観察した。また、同チームは、質量分析法をはじめとする精密質量測定によって両サンプルを分析し、ヘスリントンの脳内の細胞で生成された抗体の働きを調べた。 This article originally appeared on VICE Japan.
Translation - Chinese
新发现,2500年前毫发无损的大脑重见天日 2008年发现了一颗大脑,其保存完好程度堪称奇迹,俗称“黑斯林顿大脑”,主人是一名在英格兰铁器时代遭人杀害的男性。据最新研究显示,它可能有望帮助揭秘出疑难杂症的治疗方法 17 January 2020, 10:37am 黑林斯顿大脑。IMAGE: YORK ARCHAEOLOGICAL TRUST 公元前673年至482年期间,在英格兰北部今黑林斯顿地方郊外,一名男性遇害。他身首分离,头部被扔进坑中,几千年里一直被遗弃从未被发现过。 终于在公元2008年,男性的头盖骨被发掘出来,其脑部每一处细节均保存完整,当时让考古学家们震惊不已。十几年来,研究人员绞尽了脑汁,始终没有弄清“黑林斯顿大脑”为何能够奇迹般地以毫发无损的状态保存至今。按道理来讲,大脑神经组织伴随人的死亡而坏死,然而,黑林斯顿大脑组织并没腐败,史无前例地推翻了这个逻辑。 伦敦大学学院神经科学家阿克西尔·佩措尔德(Axel Petzold)博士为了探究大脑完整保存的谜题,他带领一支研究团队运用不同的分子技术,持续1年时间对黑林斯顿大脑组织的样本进行了检验。今年1月9日,他们在科学杂志《Journal of the Royal Society Interface》上发布了一篇研究论文,里面提到,大脑内部的特殊蛋白质能够在不受分解酵素的影响下凝结成结实的絮体,从而避免发生腐败。该研究成果为解开黑林斯顿大脑之谜做出了贡献,同时有可能应用于现代神经学科及考古学科上。 佩措尔德研究团队在论文中讲述:“本来,人类大脑的蛋白质长达几千年暴露于大自然的空气之中,是不可能还维持完整的状态的”,论文中又提到,这颗“黄褐色”的黑林斯顿大脑,给予了我们一次千载难逢的机会去使用分子工具了解人类大脑内部蛋白质保存的相关信息。 黑林斯顿大脑相片。AXEL PETZOLD ET AL. 在考古的历史上也曾发现过保存得相当良好的大脑。团队表示,关于黑林斯顿大脑,特别值得一提的是它没有残留任何头发和皮肤以及其他任何软组织。 佩措尔德博士研究团队用了1年时间去观察黑林斯顿大脑以及现代人大脑的腐败过程,希望找出大脑在主人死后其演变与以前发现的大脑之间有何区别。该团队还通过质谱法等一系列精确质量测定对两个样本进行了分析,了解黑林斯顿大脑内部细胞生成的抗体所起到的作用。 This article originally appeared on VICE Japan.
Japanese to Chinese: https://www.facebook.com/profile.php?id=100026729603299
General field: Other
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Japanese
地上からは見えない環境汚染を伝える空中写真 写真家のJ・ヘンリー・フェアは、私たちが存在すら知らない日常的な環境汚染を、高度300メートルから記録し続けている。 11 November 2019, 4:49pm PHOTOGRPAHY BY J HENRY FAIR. ゴミだらけのビーチ、蛍光ピンクのストローで窒息したウミガメ、立ちこめる灰色のスモッグ…。環境汚染というと、このようなイメージを抱くひとが多いだろう。しかし、写真家/活動家のJ・ヘンリー・フェア(J. Henry Fair)が捉えようとしているのは、目に見えない汚染だ。 ヘンリーは民間のパイロットの助けを借りて、人間の大量消費による産業汚染を記録するシリーズ〈Industrial Scars〉に取り組んでいる。彼の写真は、石油採掘現場から製紙工場、畜産農場、石炭採掘、プラスチック製造まで、自然環境の悲惨な現状を伝えている。ヘンリーを取材し、現実を生々しく捉えた作品や、環境保護のアクティビズムについて話を聞いた。 農業の行き着く先。貯水池の排水管から流れ出すリン酸塩を含んだ汚水。米フロリダ州レイクランドにて撮影。PHOTO BY J HENRY FAIR まず、どうしてこのシリーズを撮り始めたのでしょうか? 現代では、誰もが閉鎖的な空間にいます。この閉鎖空間は、私たちが使っているSNSのアルゴリズムによってつくられていて、そのせいで私たちは既に知っている考えかたにしか触れられない。僕はこの空間を超えたところで、何か美しいものをつくりたかった。そうやって、現状を信じようとせずに、世界の片隅に閉じこもっているひとたちに踏み込んでいく。つまり、対話を始めるのが狙いです。たった1枚の写真で彼らの考えを180度変えられるとは思っていません。でも、疑問を抱かせるだけで充分な場合もあります。僕の写真のおかげでベジタリアンになったという若者もいました。そういうのは嬉しいですね。 このような場所はどうやって見つけたんですか? データベースをつくって、こういう汚染や場所をひとつずつ記録しているんです。長年リサーチを続けていて、今どこで何が起きているのかがよくわかるようになりました。自分がその場所の立法機関に働きかけようとしてるかどうかも、場所を選ぶ基準になります。 石炭火力発電所の冷却塔から立ちのぼる蒸気。ドイツ、グレーベンブローホにて撮影。PHOTO BY J HENRY FAIR 現在、広めようとしている問題について教えてください。 今ドイツで活発になっている、石炭をめぐる議論です。最近の展示でドイツの褐炭を大きく取り上げたのは、その議論に影響を与えたかったからです。どれほどの量が燃やされているのか、誰も知りません。発電所は毎日貨物車1台分を燃やしている。しかも、石炭が燃えると大量の灰が出ます。EU諸国における死因第1位は大気汚染です。炭化水素の燃焼さえやめれば、問題は解決する。注目されているのは気候変動ですが、その背景にはさまざまな問題が関わっているんです。 ひとびとに現状を示すことで、彼らが行動を起こすきっかけをつくりたいということですか? そうです。今のドイツでは、ハンバッハの森林伐採が大きな問題になっています。長年森で生活しながら森林破壊に抗議し続けている活動家もいます。彼らは褐炭採掘による森林破壊を防いだにもかかわらず、過激派というレッテルを貼られている。この問題は、ヨーロッパと世界の環境問題を象徴しています。ヨーロッパの炭素排出国トップ10のうち、7ヶ国が石炭火力発電に頼っている。つまりハンバッハの問題は、5種のヨーロッパ固有種が生息する森の破壊だけでなく、この国における石炭エネルギー政策も象徴しています。ドイツはヨーロッパ最大の炭素排出国ですから。 ラグーン処理(廃水などをラグーンと呼ばれる溜め池に一定時間滞留させ、自浄作用を利用して水質浄化を図る水処理方法)される製紙工場の廃水。PHOTO BY J HENRY FAIR. CREDITS TO LIGHTHAWK 上の写真はカナダのティッシュ工場による環境汚染を記録しているそうですが、もう少し詳しく教えてください。 これはティッシュとトイレットペーパーをつくっている、最も人気のあるメーカーの廃水です。このメーカーの名前を明かすつもりはありません。それよりも、新聞紙を再利用したトイレットペーパーを使うよう、ひとびとに訴えたい。そうすれば、私たちが生きているあいだに森を救えますし、気候変動や水質汚染の改善にも大きく貢献できます。 この工場はどのようにティッシュを製造し、廃水を処理しているんでしょう? このメーカーは、ティッシュ製造のためにカナダで北方林を切り倒しています。真ん中の泡のようなものは、かくはん機です。廃水をかき混ぜることで、揮発性有機化合物(volatile organic compound: VOC)の揮発を促します。また、そこに微生物を入れて有機物を分解させるんですが、かくはん機はこのプロセスも促進します。 アルミニウム製錬所のボーキサイトの廃棄物に含まれる、泡状の汚染プルーム(汚染濃度が高い部分)。米ルイジアナ州バーンサイドにて撮影。 このような写真を撮ることで、ご自身に変化はありましたか? クリスマスの時期にようやくスマホを買ったことくらいでしょうか。先ほど言ったようなSNSの閉鎖空間に入りたくなかったので、ずっと買わないようにしていたんです。それに、スマホの製造は環境に大きな負担をかけるので。これが、リサーチを進めるうちに私のなかで起きた変化のひとつです。肉もあまり食べません。肉食は環境に大きな害を及ぼす行為ですから。 大きな発見は、自然のための環境保護、そして人間にとっての自然がいかに大切か、ということ。人間だって自然のいちぶです。私たちは文明を獲得したことで、自らを自然から引き離して考えるようになりました。これはとても危険な思想だと思います。 写真に収められている土地は、どのくらいの広さなんでしょう? 写真によりますが、ほとんどは300メートルほどの高さから撮影しています。そうやって、巨大な湖に広がる汚染物質を真上から見下ろしているわけです。すべて空中から撮影しています。 真上からみた製油所のオイルタンク。米ミシシッピ州パスカグーラにて撮影。PHOTO BY J HENRY FAIR. CREDIT TO SOUTHWINGS. その高さまでどうやって行くんですか? パイロットを雇っています。人口が集中している地域では、最低飛行空域である高度300メートルほど。もう少し低いところを飛んでもらえることもあります。飛行は、私の写真撮影のなかで最も難しいプロセスです。たいていパイロットと飛行機を探すのにとても苦労するので。シンガポールでは、結局撮影できませんでした。シンガポールには石油掘削装置がたくさんあるので撮影したかったのですが、誰も引き受けてくれなくて。 空中撮影をするさい、特に大変だったことは? FBIから取り調べを受けたことがあります。彼らはあまり礼儀正しいとはいえませんでした。9.11のテロ攻撃以来、米国は特に神経質になっています。不安という感情は、大衆に広がりやすい。パイロットのひとりが、私がテロリストだと通報したんです。これまでの歴史を鑑みても、大衆を操るには、彼らを啓蒙せず、不安を抱かせるのがいちばん効果的です。 私たちが上空を飛んでいるのに気づいた製油所に、警察を呼ばれたこともあります。とても風の強い日でしたが、どうしても撮りたいものがあったんです。普段は望遠レンズを使ってこういうグラフィックで面白い写真を撮っているんですが、風が強くてパイロットが機体を安定させられなかったので、高い場所から写真を撮るのが難しくて。地上の誰かが、私たちが上空を何度も旋回するのに気づいて、FBIに通報したんです。 リン酸肥料工場から石灰質の土地へと流れる緑色の廃水。スペイン、ウエルバにて撮影。PHOTO BY J HENRY FAIR. その高さでも臭いはしますか? はい、ひどい臭いです。石炭火力発電所や製油所が排出する煙は、とても毒性が高いです。飛行機のなかにも臭いが漂ってきます。 塗装工場の原料。ポーランド、シュチェチンにて撮影。PHOTO BY J HENRY FAIR. 活動家としてどのようなメッセージを伝えたいですか? 私たちは今、切迫した状況にあります。モタモタしている時間はありません。今こそ私たちが行動を起こさなければ、後に続くひとは出てこない。政府が耳を傾けるのは大衆ではなく、企業の代表の声です。資本主義モデルで重視されるのは、採取、消費、廃棄ばかり。大金を稼いでるひとたちにだって子どもはいますが、彼らは自分自身に嘘をつき、お金さえあれば悪いことから逃れられる、と子どもたちに教えている。 シロクマはもう絶滅したも同然です。トラも同じです。今更泣いても仕方がありません。私たちはすでに多くを失ってしまった。それでも、まだ救えるものはたくさんあります。街に出て、「もうこんな状況は見過ごせない」と声を上げるのが、私たちに残された唯一の道なのです。 For more of J. Henry Fair's work you can also find him on Twitter and Instagram This article originally appeared on VICE Japan.
Translation - Chinese
航拍俯瞰,展现从地面无法观察到的环境污染 长期以来,摄影师J·亨利·费尔拍摄记录着300米高空视角下的环境污染,让我们了解地球鲜为人知的一面 11 November 2019, 4:49pm PHOTOGRPAHY BY J HENRY FAIR. 海滩上垃圾堆积如山,荧光粉色吸管四处散落,海龟流离失所,灰沉沉的雾霾遮天盖日......这些应该是大部分人对环境污染的普遍印象。而摄影师/环保主义者J·亨利·费尔(J. Henry Fair)捕捉到的镜头,是人们平日里目不可见的污染状况。 亨利借助民航飞行员之力,将人类大量消费导致的工业污染拍下,并收录进摄影集《Industrial Scars》。石油开采现场、制纸厂、畜牧场、煤矿、塑料制品业......在他拍摄的照片中呈现出自然环境惨不忍睹的现状。 农业造成的后果。含磷酸盐的污水从蓄水池排水管流出。摄于美国佛罗里达州雷克兰。PHOTO BY J HENRY FAIR 首先我想问,拍摄这个系列的动机是什么? 现代人所处环境闭塞。我们平时使用的社交网络算法构成了这种封闭的空间,使得很多人只懂得坐井观天。我摆脱了它,渴望创造一些美丽的事物。我不断去探究人们的内心,了解那些逃避现实、安于一隅的人。换言之就是找他们谈话。我从不认为一张相片能让对方180度大改观。但某些时候,只要他们心存疑惑便已足矣。有位年轻人从我的相片中受到启发,选择了素食主义者的道路,对此我感到十分欣慰。 这些地方,你是怎么找到的呢? 我创建了数据库,用来一一记录这些地方的污染情况和具体位置。经过多年的调查,目前基本掌握世界各地出现的问题。我定点的标准,取决于自己是否试图影响当地立法机关。 燃煤电厂冷却塔蒸汽浓烟升腾。摄于德国格雷文布罗伊希。 PHOTO BY J HENRY FAIR 能否告诉我们,你目前在传播哪方面的问题? 煤矿方面。这是目前德国的热议问题。我在不久之前举办过一次展览,重点提及到德国褐煤矿,目的是希望能够给这次议论带来影响。煤炭燃烧量究竟有多庞大?这些数据无人知晓。在发电厂,每天要烧掉大约一辆货柜车的煤炭。而且,煤炭燃烧过程中还会产生大量的灰尘。在欧盟国家,大气污染居死因第一位。该问题要得到解决,仅需停止燃烧烃即可。如今气候变化备受国际关注,其背后与种种问题紧密相连。 把现实呈现在人们眼前,引起他们行动,这是你想要达到的效果吗? 是的。当下,德国汉巴赫森林砍伐问题相当严重。部分环保主义者长年以来生活在森林里,抗议对森林的破坏。他们努力从褐煤矿开采的魔爪中捍卫森林,却被贴上极端分子的标签。这是欧洲乃至世界环保的代表性问题。欧洲排位前十位的碳排放国中,有七个国家依赖煤炭发电。即是说汉巴赫问题象征着该国煤炭能源政策,正在对五种欧洲特有种生息的森林进行毁坏。 泻湖系统处理制纸厂废水(泻湖系统即污水池,这种污水处理方式首先是将废水在池内滞留一定时间,然后通过自净作用达到水质净化效果)。PHOTO BY J HENRY FAIR. CREDITS TO LIGHTHAWK 听说上图中拍下了加拿大纸巾厂造成的环境污染,麻烦具体描述一下。 图中废水来源于一家众人皆知的纸巾厕纸加工厂,我不打算透露厂家名,这并不重要。我想向人们提倡尽量使用旧报纸经循环再生制造的厕纸。这么做既能够在我们有生之年拯救森林,又能够为改善气候变化以及水质污染作出巨大贡献。 这家工厂是如何生产纸巾和处理废水的呢? 他们要生产纸巾,得在加拿大北部森林伐木取材。中间像气泡的物体是搅拌机。通过搅拌废水促使挥发性有机化合物(volatile organic compound: VOC)挥发。那里还放入微生物以分解有机物,搅拌机同时也在加快这个进程。 铝冶炼厂铝土矿废弃物中含有泡状污染羽(污染物浓度较高部分)。摄于美国路易斯安那州伯恩赛德。 自从拍摄这类照片后,自己身上有没有发生变化? 圣诞节期间终于买了一台手机。正如刚才所说,我拒绝走进社交网络这种封闭空间,所以之前一直没有打算拥有它。而且,生产智能手机会对环境造成巨大负担。这次消费,是在调查过程中发生的变化之一。我不太吃荤,因为肉食这种行为给环境带来严重的危害。 “环保的目的一切围绕着自然,自然是人类的无价之宝”——这是我最大的发现。人类也属于自然的一份子。我们得到了文明,却离自然渐行渐远。这是非常危险的思想。 收入照片中的地盘面积有多大? 每一张照片有所差异,但几乎都是在300米高空进行拍摄。所以才实现从正上方俯视巨型湖泊,观察到水面上一整片漂浮的污染物质。所有照片都是航拍。 从正上方观察炼油厂油罐。摄于美国密西西比州帕斯卡古拉。PHOTO BY J HENRY FAIR. CREDIT TO SOUTHWINGS. 你是怎样飞到那种高度的呢? 请飞行员帮忙。人口集中地区的最低飞行高度约300米左右。有时候我会麻烦飞行员再下降一点。在拍摄工作上,飞行是最艰难的一个环节。飞行员和飞机都不好找,耗时费力。我在新加坡始终没有拍成。那边石油钻采设备特别多,本想拍下来,可惜谁都不愿意接。 航拍中遇到过哪些特别麻烦的事情? 遭到FBI光顾。他们的审讯比较粗鲁。自从发生911恐怖袭击以来,美国政府神经变得尤其敏感。这种忧虑不安的情绪在群众之间迅速蔓延。有一名飞行员举报了我,说我是恐怖分子。纵观历史,操纵群众最有效的方法莫过于是虚假误导、散布忧患。 有一次,某家炼油厂发现我们在上空飞行,直接叫来了警察。那天风势很猛,但有些东西我无论如何都想拍下来。当我要拍这种诉诸视觉而又妙趣横生的效果,通常使用远摄镜头。可是强风让飞行员无法稳定机身,使得高空拍摄困难重重。后来,有人注意到我们在上空多次盘旋,结果他们向FBI报警了。 绿色废水从磷肥厂流入石灰质土壤。摄于西班牙韦尔瓦。PHOTO BY J HENRY FAIR. 在那么高的地方也能闻到气味吗? 是的,刺鼻难闻。燃煤电厂和炼油厂排出的浓烟其毒性相当强烈。连飞机内部也能闻到。 涂装厂原料。摄于波兰什切青。PHOTO BY J HENRY FAIR. 身为一名环保主义者,你想传达什么讯息? 眼下已经迫在眉睫,刻不容缓。我们要开始行动起来,才会有人陆续跟上。政府不在乎群众,他们只倾听企业代表的声音。开采、消费、抛弃,这是在资本主义模式下始终贯彻的观念。家财万贯的富人也在养儿育女,但他们自欺欺人,给孩子灌输有钱则能逃避罪恶的思想。 北极熊几近灭绝,老虎也难逃厄运。如今即便是哭断衷肠也无济于事。尽管地球已经损失惨重,但仍有许多生命等待我们去挽救。我们剩下唯一能做的事,就是走出去到街上高声呐喊:我已无法对这一切视若无睹! For more of J. Henry Fair's work you can also find him on Twitter and Instagram This article originally appeared on VICE Japan.

Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to Chinese (JLPT1)
Chinese to Japanese (JLPT1)
Memberships N/A
Software N/A
Bio
No content specified


Profile last updated
Mar 2, 2020



More translators and interpreters: Chinese to Japanese - Japanese to Chinese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search