Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

stephsimpson
Native English (Spanish to English)

Capital Federal, Distrito Federal, Argentina
Local time: 08:03 -03 (GMT-3)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Advertising / Public RelationsGovernment / Politics
General / Conversation / Greetings / LettersFood & Drink
Tourism & TravelLinguistics

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.04 USD per word
English to Spanish - Standard rate: 0.04 USD per word

Translation education Bachelor's degree - University of Hawaii at Manoa
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Bio
I'm from New England, United States and I live in Argentina.
I am an experienced Spanish to English and English to Spanish, translator from the United States. I live in Argentina and work as a language teacher, translator and interpreter (simultaneous and consecutive). I specialize in non-public translation such as literary, technical, medical, financial, localization, copywriting and transcreation. I work quickly but am very exact and consistent with my translations. I have had many clients over the years, many of which are in the media and subtitling fields and I am currently doing work for the public sector (for city and provincial government), translating cultural materials and promoting a bilingual and intellectual environment, and private sector, translating books, business correspondence, webpages, blogs, articles, creative material and more. I also work as a conference interpreter and consecutive interpreter for businesses and public sector. 
I hold a Bachelor's degree in Spanish Literature with a French minor and have over 3 years of professional translation experience and I use English and Spanish to communicate both professionally and with my family. I have studied French and Spanish for over 14 years and I am continuously reading, researching and improving my translation and interpretation skills. 
I do not publicly display my work in my portfolio as much of my work is confidential or intellectual property. Please consult me if you'd like to see a sample of my translations, and thank you for understanding my professional policy.



Profile last updated
Sep 19, 2018



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs