Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Occupation in the last 12 years:
. Freelance translator and language trainer, Montreal, Quebec (current)
. French Editor and Acting Editorial Manager, Canadian Tourism Commission, Vancouver, Canada
. Language Specialist, Business Objects, Vancouver, Canada
. Localization Producer, Yahoo!, Paris, France
. Translator & Tester, Berlitz GlobalNET, Paris, France
. Lexicographer, Larousse, Paris, France
. Native French speaker with demonstrated skills in French-Canadian
. Fields of expertise: corporate communications, tourism, localization
. Good organizational skills - ability to multi-task several projects/prioritize work
. Attention to detail - commitment to high standards in general and technical content
. Extensive experience in the IT/localization industry as a translator and QA tester
. Well-versed in computer technology and information management
. Post-graduate degree in translation, terminology and information technologies
. English-French certified translator by CTTIC
. Security clearance from the Canadian government (Level II)
References:CLI was most appreciative of Fabienne's excellent work. Her approach to translation is world-class quality. We also appreciated her enthusiasm and willingness to pitch in when deadlines were crushing us! And finally her technical expertise in providing high calibre, carefully thought out translation from English to French is remarkable.
Betska K-Burr, Co-Founder and Managing Director, Coaching and Leadership International Inc.
Fabienne played a major role in localizing mission critical applications for Yahoo! France. She is extremely detail-oriented, and her professionalism was appreciated by everyone in the large Yahoo! family.
Eric Tordeur, International Localization Producer, Yahoo! Inc.
Mrs Fabienne Garlatti was selected for this process* because of her skills and technical capabilities in the field of complex software, and her language capabilities in the area of the latest technical terminology.
* Quality assurance on the French versions of Tivoli products
Francis Jeux, French Translation Center Manager, IBM France
Keywords: linguist, lexicographer, localizer, reviewer, rewriter, tester, internationalize, localization, QA, quality assurance, French Canadian