Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to English

ojo_ono_oso
public assistance and administrative law

New Orleans, Louisiana, United States
Local time: 01:09 CDT (GMT-5)

Native in: English (Variants: US South, US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsMedical (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Loyola University New Orleans
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Loyola Univ. New Orleans)
Spanish to English (Loyola Univ. New Orleans)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices ojo_ono_oso endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

11.2020:

I have 14 years of experience in translating administrative law and court documents, entomology research abstracts, temporary custody letters, artist statements, victim impact statements, poetry, short fiction and lyrics.  

I have 12 years of experience interpreting for clients to public assistance programs, and 1 year court interpretation experience. 

Based in New Orleans, LA.


Keywords: Medicaid, Spanish, healthcare, insurance


Profile last updated
Nov 28, 2020