Member since Jun '18

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
German to English
German to Spanish

Kurt Kanzler
Chemical Engineer - fair prices

Puerto Vallarta, Jalisco, Mexico
Local time: 13:24 CDT (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Spanish (Variant: Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Kurt Kanzler is an employee of:
Kurt Kanzler is an employee of:
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Employer: Kanzler, Kanzler
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBiology (-tech,-chem,micro-)
Astronomy & SpaceChemistry; Chem Sci/Eng
Law: Contract(s)Automotive / Cars & Trucks
Environment & EcologyFood & Drink
Cooking / CulinaryTourism & Travel

Preferred currency USD
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Technical University of Munich / Instituto Tecnológico de Tepic
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2016. Became a member: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Goethe Institut)
German to Spanish (Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (UNAM))
English to Spanish (Cambridge University (Lang. Degrees))
Spanish to English (Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (UNAM))
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
Bio


Contact: +52 311 174 5009
Email: profesorkurt@gmail.com

Available on the phone from 8:00 am to 8:00 pm from Mo-Fri Mountain time.



I have a degree in chemical engineering with a specialty in environmental
engineering from the Technological Institute of Tepic (2018). I have also
completed coursework at the Technological University of Munich in chemical
engineering (2011-2015).

 


From 2007-2015 I lived in Munich Germany and worked in pharmaceutical, engineering
and insurance companies as a language trainer. I held courses and seminars for
specific departments such as accounting, marketing, R & D and management.

 


As an interpreter I have assisted multinational investment companies in their
research during expert network calls. I also have experience translating
videogame commentary from sponsored Youtube channels, certificates, brochures,
training manuals, research articles and more. 

Here are some recently translated scientific articles: 


Antimicrobial soy protein based coatings: Application to Persian lime (Citrus latifolia Tanaka) for protection and preservation

Postharvest Biology and Technology
Volume 132, October 2017, pp. 138-144
https://doi.org/10.1016/j.postharvbio.2017.06.005

 


Effect of Addition of Native Agave Fructans on Spray-Dried Chayote (Sechium edule) and Pineapple (Ananas comosus) Juices: Rheology, Microstructure, and Water Sorption

Food and Bioprocess Technology Volume 10 November
2017, Issue 11, pp. 2069-2080

DOI 10.1007/s11947-017-1974-4

 


Use of emerging technologies in the extraction of lupeol, α-amyrin and β-amyrin from sea grape (Coccoloba uvifera L.)

Journal of Food Science and Technology. April 2018

https://doi.org/10.1007/s13197-018-3152-8

 


Determining the Curie Temperature by Using the Frequency Tracker Device of a Resonant Inverter

Measurement Science and Technology Volumen 29,
Number 7.

https://doi.org/10.1088/1361-6501/aac4a9

Keywords: German, Alemán, Deutsch, Spanisch, Español, Spanish, English, Englisch, Inglés, subtitling, subtitulaje, subtitulista, Untertitel, subtitlist, interpretation, interpreter, intérprete, interpreting, financiero, financial, legal, localization, computers, computadoras, software localization, videogames, videojuegos, química, chemistry, chemical engineering, ingeniería química, ingeniería mecánica, mechanical engineering, Dolmetschen, Simultandolmetschen, Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetschen, Konferenzdolmetscher, Konferenzdolmetschen, architecture, arquitectura, arquitecto, constrution, construcción, ingeniería civil, civil, structural engineering, Architektur, Bauwesen, Hochbau, Tiefbau, building materials, Baustoffe, quarrying, aggregates, agregados pétreos, agregados, Zuschlagstoffe, industrial minerals, minería, minero, mina, extracción, petróleo, gasolina, gasoline, Bezin, Industriemineralien, mineral extraction, Mineralgewinnung, cardiology, cardiac, heart surgery, Kardiologie, Herzchirurgie, medical, Medizin, pharma, legal, organische Chemie, anorganische Chemie, Chemikalien, Gefahrstoffe, Betriebsansweisungen, Sicherheitsvorkehrungen, Sicherheitsdatenblätter, material safety data sheet, legal, Recht, contracts, verträge, business, Wirtschaft, finance, Finanzen, annual reports, Geschäftsberichte, financial statements, reporting, Jahresabschluss, accounting, balance sheet, Bilanz, Bilanzierung, Marktforschung, IT, documentation, Dokumentation, erneuerbare Energien, renewables, renewable energy, politics, Politik, política


Profile last updated
Dec 6, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search