Working languages:
Russian to Korean
Korean to Russian
Uzbek to Korean

Gulshan Berdieva
Korean/Uzbek/English

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 14:22 KST (GMT+9)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Management

Rates
English to Korean - Standard rate: 0.25 USD per word / 50 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Powerpoint
Bio

Extremely knowledgeable Translator with a strong over Korean and Uzbek (read/write/speak) and 7 years’ hands-on experience with multinational clients. Well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication. Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics. Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties.

Work experience :


Lion Korea. Aug 2020- Present. * Provide written interpretation documentsJudicial documents, hospital documents, commercial, book translations and etc. Check translated documents for grammatical and terminology errors Ensure that all written translations conform to the original text in terms of sport terminology.  Verify information from original text in order to ensure appropriate interpreting 

IC Global Korea. June 2016- Present. * Provide written interpretation documentsJudicial documents, hospital documents, commercial, book translations and etcCheck translated documents for grammatical and terminology errors.  Ensure that all written translations conform to the original text in terms of sport terminology. Verify information from original text in order to ensure appropriate interpreting 

Handball Federation. Mar 2017 — Mar 2017. Interpreter Provide oral interpretation services in the 16th Asian Women's Handball Championship (Korean-Uzbek-Russian- English) Support Uzbekistan team Ensure that all written translations conform to the original text in terms of sport terminology 

Ministry of Justice of Korea. Nov 2016 — Nov 2016. Interpreter Provide oral and written interpretation services (Korean-Uzbek-Russian) Listen carefully to lecture and provide interpretation services in IT education lecture Ensure that the context of the language isn’t altered during interpretation 

Seoul Metropolitan Office of Education. Oct 2016 — Oct 2015. Interpreter Provide oral and written interpretation services (Korean-Uzbek) Listen carefully to lecture and provide interpretation services in IT education lecture Ensure that the context of the language isn’t altered during interpretation 

Gwangju Universiade.  2015 Jun 2015 — Jul 2015. Interpreter Provide oral interpretation services (Korean-Uzbek-Russian-English) Listen carefully and interpretation services in sport industry Ensure that all written translations conform to the original text in terms of sport terminology 

Eastern road. Jan 2015 — Jun 2015. Interpreter Provide oral and written interpretation services (Korean-Uzbek-Russian-English) Took notes during oral interpretation and provided feedback Discuss interpretation requirements with clients to ensure error free documents 

TRIGIT Software. Nov 2014 — Jun 2015.  Interpreter Provide written interpretation services (Uzbek-Korean) Verify information from original text in order to ensure appropriate interpreting Ensure that the context of the language isn’t altered during interpretation 

HRD Consulting Korea. Nov 2012 — Dec 2012. Interpreter Provide oral and written interpretation services (Korean-Uzbek) Ensure that all written translations conform to the original text in terms of technicality and terminology Ensure that both content and style of statements in communicated effectively 

KOICA Uzbekistan. Mar 2012 — Jun 2012. Interpreter Provide oral and written interpretation services (Korean-Uzbek-Russian) Ensure that both content and style of statements in communicated effectively

Keywords: Korean, Russian, Uzbek, marketing, advertising, technology, it, justification, medical


Profile last updated
Oct 22, 2020



More translators and interpreters: Russian to Korean - Korean to Russian - Uzbek to Korean   More language pairs