Working languages:
French to Dutch
English to Dutch
French to English

Corinne9000

Berlare, Oost-Vlaanderen, Belgium
Local time: 18:14 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPoetry & Literature
Construction / Civil EngineeringForestry / Wood / Timber
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Transport / Transportation / Shipping
Portfolio Sample translations submitted: 1
French to Dutch: Protocole de collecte d’échantillons biologiques, d’adultes hospitalisés en Unité de soins intensifs, destinés à l’identification de biomarqueurs et à la validation de tests biologiques
General field: Medical
Source text - French
Madame, Monsieur,
Nous vous invitons à participer au « Protocole de collecte d’échantillons biologiques, d’adultes hospitalisés en Unité de soins intensifs, destinés à l’identification de biomarqueurs et à la validation de tests biologiques ». Ce projet est mené par ProGenosis, une société liégeoise de biotechnologie, promoteur de l’étude.
Le présent formulaire de consentement éclairé a pour but de vous fournir les informations jugées nécessaires à votre décision de participer ou non à ce protocole. Avant de décider d’y prendre part, vous devez comprendre pourquoi il est réalisé, et ce qu’il impliquerait pour vous, en particulier la nature des tests et les risques liés aux procédures qu’il prévoit. Ce document doit vous être présenté et expliqué dans son intégralité par le personnel du Centre des Brûlés de l’hôpital Militaire Reine Astrid. Un exemplaire complet doit vous être remis.
Translation - Dutch
Mevrouw, Mijnheer,
We nodigen u uit om deel te nemen aan het « Protocol voor de verzameling van biologische monsters van gehospitaliseerde volwassenen op de intensive care-afdeling om biomarkers te identificeren en biologische testen te valideren ». Dit project wordt uitgevoerd door ProGenosis, een Luiks biotechnologiebedrijf dat het onderzoek tevens financiert.
Dit formulier voor de geïnformeerde toestemming wil u de informatie verschaffen die noodzakelijk geacht wordt voor uw beslissing al dan niet deel te nemen aan dit protocol. Voordat u beslist om eraan deel te nemen, moet u begrijpen waarom het uitgevoerd wordt, en wat dat voor u zou betekenen, vooral wat betreft de aard van de testen en de voorziene risico’s die eraan verbonden zijn. Het personeel van het Brandwondencentrum van het Militair Hospitaal Koningin Astrid moet u dit document integraal presenteren en uitleggen. Een volledig exemplaar dient aan u overhandigd te worden.

Translation education Master's degree - Hogeschool Gent
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Dutch (Belgian court)
French to Dutch (Belgian court)
French to Dutch (Belgian court)
English to Dutch (Belgian court)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/in/corinne-bogaert-a09a0956?trk=nav_responsive_tab_profile_pic
Bio
No content specified


Profile last updated
Feb 13, 2017



More translators and interpreters: French to Dutch - English to Dutch - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search