This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Turkish to English: Mahkeme Metni - Court Transcript
Source text - Turkish Now, obviously, there were lots of changes in the
assets over that time, lots of investments, lots of
things changed on the ground, and, of course, any
attempt to unwind the transaction would have required
the respondent's active co-operation and consent, and
that wouldn't have been forthcoming. We can see that,
of course, by the way they have defended this claim to
the last.
Translation - English Şimdi, belli ki zaman içinde varlıklarda büyük değişiklikler olmuş, birçok yatırım yapılmış, zeminde birçok şey değişmiş. Ve tabi ki, bu işlemi rahatlatmak için davalıların aktif iş birliği ve izni gerekiyordu. Sonraki durum böyle olmadı. Bu iddiayı sonunda kadar savunmalarında bunu görebiliyoruz.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Boğaziçi University
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2017.