Member since Mar '17

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Ümit Şen
Turkish Translator-Subtitler-Lecturer

Istanbul, Turkey
Local time: 10:58 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
What Ümit Şen is working on
Sep 13, 2017:  Translating a Turkish TV show into English. 170 minutes per episode! Yes, TV shows are seriously long in Turkey. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
HistoryIT (Information Technology)
LinguisticsMarketing / Market Research
Media / MultimediaSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Computers (general)
Translation education Bachelor's degree - Ege University
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Feb 2017. Became a member: Mar 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Ege University Department of Translation and Interpretation, verified)
Turkish to English (Ege University Department of Translation and Interpretation, verified)
Memberships N/A
Software Amara, Spot, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
About me screened subtitlers pool member (see my profile ProZ )
-Around 10.000 minutes of subtitling experience
-Experience with subtitling Turkish TV series into English for Netflix Vendors and other major TV channels
-Native Turkish Speaker
-Have a BA and doing an MA in Translation Studies
-Teaching Audiovisual Translation in İstanbul Aydin University
-Passed Netflix Hermes Test for Turkish Language
-Passed Sfera Test for Turkish Language
-Can deliver .pac, .stl, .srt and other formats
-Working capacity: Around 45 to 60 video minutes per day

Contact me via LinkedIn / or via e-mail
Keywords: Turkish, Turkish to English, English to Turkish, professional, subtitler, subtitle, subtitling, spot, timecoding, translation, TV, cinema, dubbing, series, localization

Profile last updated
Sep 13, 2017

More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search