Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Ayteama

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 02:55 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Ayteama is working on
info
May 15, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ARA project, Medical, 624 words for Translators without Borders I used Manual Translation . Translation is a civic duty! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 1932

Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyMedical (general)
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Telecom(munications)Tourism & Travel
Law: Contract(s)Journalism
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,812
Translation education Bachelor's degree - Languages and Simultaneous Interpretation
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software SDL TRADOS
Bio
"An artificer translator, a smart communicator, a creative writer, and a keen-eyed proofreader" interpret me!

I use my translation proficiency to save your money and time, while working with you builds-up my expertise portfolio online. It's a win-win cooperation! isn't it?
I agree with you that hiring translators with great history is a gain, but new blood is always required. Isn't a young kind more creative than you? Actually, yeah! Although s/he doesn't have your experience or maybe because s/he doesn't have your experience!

Welcome to my profile!
This is Ayah Teama; B.A. in Languages and Translation specialized in English Simultaneous Interpretation. I've lived, studied, and worked in both Egypt and U.S.A. I am a native Arabic speaker and a highly fluent English speaker. You can consider me "bilingual" because I do understand both cultures and accordingly I did acquire both languages.

Translators don't only need linguistic knowledge. We are not dictionaries!
A translator knows how to re-communicate ideas in another language while crafting a piece of writing, and then proofread it for quality assurance.

Trust in me! :)


Profile last updated
Apr 8, 2017



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search