"An artificer translator, a smart communicator, a creative writer, and a keen-eyed proofreader" interpret me!
I use my translation proficiency to save your money and time, while working with you builds-up my expertise portfolio online. It's a win-win cooperation! isn't it?
I agree with you that hiring translators with great history is a gain, but new blood is always required. Isn't a young kind more creative than you? Actually, yeah! Although s/he doesn't have your experience or maybe because s/he doesn't have your experience!
Welcome to my profile!
This is Ayah Teama; B.A. in Languages and Translation specialized in English Simultaneous Interpretation. I've lived, studied, and worked in both Egypt and U.S.A. I am a native Arabic speaker and a highly fluent English speaker. You can consider me "bilingual" because I do understand both cultures and accordingly I did acquire both languages.
Translators don't only need linguistic knowledge. We are not dictionaries!
A translator knows how to re-communicate ideas in another language while crafting a piece of writing, and then proofread it for quality assurance.
Trust in me! :)