Hello! I would like to take a moment to introduce myself and tell you a little about me and my experience as a translator and writer.
I am a recent graduate from the PhD program in comparative literature at the University of Wisconsin-Madison, where I worked extensively with literary texts in Spanish, Portuguese, and English. As part of the program requirements, I passed the department’s translation exam (translating from Spanish into English) and took the department’s graduate seminar in translation. The research that led to my dissertation involved the close examination, analysis and translation of legal, medical, scientific, and literary texts written in Spanish and Portuguese originating from Latin America.
After completing my dissertation, I began translating and writing articles for publication. Since January 2016, I have translated numerous articles dealing with conservation, environmental issues, geography and travel (from Spanish into English) for Patagon Journal. I have simultaneously worked with Givology—a nonprofit organization dedicated to supporting grass-roots partners working to expand access to quality education in the developing world—, producing translations as well as original articles for online publication. In this time, I have also provided translations to other organizations that have contacted me through my affiliation with Translations For Progress.
I hope you will consider letting me provide high-quality writing, translation, editing and proof-reading services to you. Feel free to contact me by email at firstname.lastname@example.org or by telephone at 319-631-9545 if you have any questions.
Thank you very much for your time!