Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Hassan Almoujahed
Quality translation

Syria
Local time: 14:41 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AgricultureLivestock / Animal Husbandry
EconomicsForestry / Wood / Timber
Government / Politics
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted money transfer-western union
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Workspace
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I am an agronomist, my specialization is agricultural economy, and I graduated in 1993. I started translation from English to Arabic and vice versa in 2004. I joined many English and translation courses, such as in American School, British council, Damascus Language institute.
I have translated many press releases, reports, and studies produced by consultants and researchers worked for our organization in the Ministry of Agriculture.
I am prepared to translate all kinds of science and literature. However, I am especially interested in translating economics and social studies and reports. I am also interested in subtitling translation. I worked in translating subtitles of many American shows episodes, such as Judge Judy, Killer in the family, and others.
I pay great attention to the quality of my translation. I can produce high quality translation in well-formatted documents, within reasonable time.
I am ready to undergo a translating assessment test.
Keywords: socio-economic, environment, science, news, studies, subtitles


Profile last updated
Mar 26, 2018



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs