Member since Mar '17

Working languages:
English to Korean
Korean (monolingual)

Availability today:
Available

February 2018
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Joohee Kim
Fashion, Marketing. 24/7 Available.

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 14:35 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
What Joohee Kim is working on
info
Feb 14:  A Japanese fashion company's webinar material, English to Korean. About 200 words. ...more, + 54 other entries »
User message
English, Korean, 24/7 available.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyGames / Video Games / Gaming / Casino
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 916
Rates
English to Korean - Rates: 0.04 - 0.04 USD per word / 15 - 20 USD per hour
Korean - Rates: 0.04 - 0.04 USD per word / 15 - 20 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 9, Questions asked: 1
Project History 37 projects entered

Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Cosmetics, Fashion
Translation education Bachelor's degree - SungKyunKwan University
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2017. Became a member: Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Joohee Kim endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Hello! I'm Joohee Kim from South Korea. I have been an independent translator since 2015.

Language Pair: English - Korean

Expertise: Fashion, Marketing, Cosmetics, Game, Tourism

Timezone: GMT +9 (Submission in any timezone)

Contact:
• Email: jooheekim1027@gmail.com
• Skype: jooheekim1027@gmail.com
• Mobile: +82 10 7123 3980
• Paypal: jooheekim1027@gmail.com

Translation/Proof-reading experience:
General
• Posts, tags, and customer service messages for Facebook, Pinterest, Twitter, and Viki.com.
• An essay written by a celebrity in South Korea.
•“The Tenants Bill of Rights NYC” for Met Council on Housing.
(http://metcouncilonhousing.org/sites/default/files/u146/tenantsbillofrights%20korean.pdf)
• UI for First Aid application.
• USA Community Advisory for DACA.
• Notices regarding New York city health care plan.
• Psychology articles related to MBTI.
• Flyers and articles for LifeSTEPS.
(“Don't Fall for it”,“Resident Flyer”,“Identity Theft and Scam Alerts”,“Postural Hypotension - Getting up to faster", "Family Preparedness Plan",“Be A Good Neighbor”, “Stretch Your Dollar”)

Cosmetics
• Marketing materials for a blusher.
• Product descriptions for perfumes.
• Marketing materials for a global cosmetics brand.

Fashion
• Trans-creating category descriptions for a global fashion retail platform.
(Balenciaga, Diesel, Hermes, Comme Des Garçons, Vivienne Westwood, Isabel Marant, Burberry, Marc Jacobs, Diane von Fürstenberg, Stuart Weitzman, Salvatore Ferragamo, Carhartt, Vera Wang, Moncler and more)
• Item descriptions for a luxury fashion retailer.
(Gucci, Chloé, Prada, Tom Ford, Jimmy Choo, Valentino, Alexander McQueen, Givenchy, Masscob, Skin, Alexachung, Canada Goose and more)
• Category descriptions of a bikini shop.
(Men's espadrille, Women's bikini and more)

Game
• Localization of mobile games. (My Hospital, Zombie Attack, a mobile romance simulation game, a mobile idle game)
• Marketing resources of a single-player fantasy role-playing video game.
• Customer service messages for Candy Crush Saga, Farm Heroes, Angry Birds 2.

Tourism
• Cities description and customer service messages for SkyScanner.
• A marketing document for Marriott hotel chain.
• An introduction for a guided tour.
• Customer service survey for global hotels.

Marketing
• Writing a home appliance daily marketing monitoring report in English and Korean for LG Electronics.
• A customer questionnaire for Osram.
• Marketing resources of a mobile application related to golf lessons.
• Marketing materials for a global mobile ad company.
• Marketing resources of a website selling champagne.
• Marketing resources of an investment firm.
• Promotional copies for Pyeongchang Winter Olympic.
• A questionnaire for a mobile application marketing research.
• Marketing material for a college in the USA.

Business
• A food labelling sticker, products description, business letters for a horse feed manufacturer.
• A food labelling sticker for a global beverage company.
• Re-certification platform for a corporate investigations and risk consulting firm.
• A draft contract for Korea Institute of Science & Technology Evaluation and Planning.
• Subject's bill of rights document for the medical research firm.

Arts
• A book related to iconography and tarot cards.
(In-house KO-EN translation project, 129,135 Korean characters)

Education
• Localization of e-learning course.
• A manual for children education book for a global entertainment company.

Reference:
• Translators Without Borders
English to Korean volunteer translator
English to Korean volunteer translator


One Hour Translation
"Our translation company provides all types of translation ... all translated by professional translators Joohee K."

Trommons
"Dear Joohee Kim,
On behalf of The Rosetta Foundation ... thank you for your dedication and enthusiastic support in removing the price tag for access to information and knowledge across languages for those who need it most."

If there is anything I can help with, please feel free to contact me at any time!
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation34
Editing/proofreading3
Language pairs
English to Korean34
Korean to English3
Specialty fields
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Textiles / Clothing / Fashion4
Finance (general)3
Tourism & Travel2
Marketing / Market Research1
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Food & Drink3
Advertising / Public Relations3
General / Conversation / Greetings / Letters3
Education / Pedagogy3
Law (general)3
Law: Contract(s)1
Psychology1
Business/Commerce (general)1
Medical (general)1
Keywords: english, korean, translation, translator, fashion, luxury, cosmetics, marketing, tourism, hotel, game, simulation, rpg, localization, trados, localisation, gaming, idle, clothing, transcreation, promotion, travel, leisure, perfume, ready-to-wear, jewelry, accessory


Profile last updated
Feb 9



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search