Member since Apr '17

Working languages:
English to Swedish
Danish to Swedish
Norwegian to Swedish

Patrick Liberg
Expert In Tech/Con. Products Translation

Marstrand, Västra Götalands Län, Sweden
Local time: 23:25 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Patrick Liberg is working on
info
Feb 26, 2019 (posted via ProZ.com):  Huge translation project in an online tool (58,000 words) ...more, + 122 other entries »
Total word count: 503051

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingManufacturing
Engineering: IndustrialEngineering (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 121, Questions answered: 34, Questions asked: 76
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: Interoffice Memo
General field: Other
Detailed field: Other
Source text - English
Interoffice Memo

I am truly excited by the opportunity to serve X as President and Chief Executive Officer. It is both an honor and humbling to lead this great company I have called home for the past 16 years. We have enjoyed much success and overcome many significant challenges together these last few years, and I’m confident that we will continue to do so. That confidence is not based upon a lack of challenges, but on the depth of capability and commitment within our people. That said, taking this role in the absence of Bruce T. is bittersweet. He and I have worked closely together for the last decade, and I will greatly miss working alongside him. He is an extraordinary leader and a valued colleague to us all. I have every confidence that Bruce will make the same kind of impact at his new company as he has at X.

It’s important for you to know that I am extremely optimistic about our future. In spite of recent challenges, we have shareholders who are committed to the long-term, a talented and experienced leadership team, dedicated people, and a strong financial base. Looking ahead, X is well positioned as we enter an uncertain commodity price environment. We have experienced 12 consecutive months of growth in order bookings, and our backlog is 33 percent higher than at this time last year. In the midst of the uncertain market environment, we will respond with caution. I can assure you that our priorities have not changed. However, the pace at which we execute on those priorities may slow based upon our customers’ response to this new environment.


There are a few things you can expect to see from me and the senior leadership team in the days and weeks ahead. First, an external announcement will be prepared and released this week. Next, we will work quickly to fill key leadership roles, such as the Vice President of Human Resources and other critical positions. I will connect with as many of you as possible in the coming weeks and months. We will use various means to accomplish that objective, including town hall meetings, specific group meetings, written communications and videos.

I look forward to continuing our journey together. In the very near future I will share additional information about our next steps. In the meantime, thank you for your support.
Translation - Swedish
Internt PM

Jag ser mycket fram emot att få tillträda som ordförande och VD för X. Det ger både en känsla av stolthet och ödmjukhet att få leda detta fantastiska företag som jag kallat för mitt hem under 16 års tid. Under de senaste åren har vi tillsammans haft stora framgångar och övervunnit många betydelsefulla utmaningar och jag är övertygad om att vi kommer att fortsätta på samma sätt. Den övertygelsen handlar inte om bristen på utmaningar, utan om den omfattande kompetens och det engagemang våra medarbetare besitter. Med det sagt, är känslan att ta sig an uppgiften i frånvaro av Bruce T. bitterljuv. Vi har arbetat nära tillsammans under de senaste tio åren och jag kommer sakna samarbetet med honom. Han är en ledare utöver det vanliga och en värdefull kollega för oss alla. Jag har fullt förtroende för att Bruce kommer att ha samma slags påverkan på sitt nya företag som han har haft hos X.

Det är viktigt för er att veta hur extremt optimistisk jag är om vår framtid. Trots de senaste utmaningarna har vi aktieägare som är engagerade på lång sikt, en begåvad och erfaren ledningsgrupp, hängivna medarbetare och en stark finansiell grund. När vi nu går in i en miljö med osäkra råvarupriser är X väl positionerat för framtiden. 12 månader i följd har vi sett en ökad orderingång och vår orderstock är 33 procent högre än vid samma tidpunkt i fjol. I en osäker marknadsmiljö kommer vi att agera med försiktighet. Jag kan försäkra er om att våra prioriteringar inte har förändrats. Takten vi har när vi agerar utifrån dessa prioriteringar kan dock sänkas utgående från våra kunders gensvar i förhållande till denna nya miljö.


Det finns några saker ni kan förvänta er att se från mig och det högsta ledarskapet i dagarna och veckorna framöver. Först och främst kommer ett externt tillkännagivande att förberedas och släppas den här veckan. Därefter kommer vi att arbeta snabbt med att fylla nyckelpositioner inom ledarskapet såsom vice ordförande för personalavdelningen och andra viktiga positioner. Jag kommer att ta kontakt med så många av er som möjligt under de följande veckorna och månaderna. Vi kommer att använda olika tillvägagångssätt för att lyckas med detta, inklusive rådhusmöten, gruppmöten, skriftlig kommunikation och videor.

Jag ser fram emot att få fortsätta vår resa tillsammans. Inom en snar framtid kommer jag att dela med mig av ytterligare information om våra kommande steg. Under tiden tack jag er för ert stöd.

Experience Registered at ProZ.com: Mar 2017. Became a member: Apr 2017.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ASK ME..., Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.patrickliberg.com
CV/Resume CV – available at my website: www.patrickliberg.com
Professional practices Patrick Liberg endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Proz banner

My most recent review per e-mail
Skärmavbild 2017-11-28 kl. 12.15.20

Technical Translator - English to Swedish / Danish to Swedish Email: patrick@patrickliberg.com
 


Published in an article written by Katarina Lindve about workload management in the quarterly e-paper published by The Swedish Union for Translators (SFÖ = Svenska Facköversättare) on page 7.
                                               

                                                                                               Read it here!

                                         gbp17vcewpjnzy5rnuez.png


patrick_liberg's Twitter updates
    Keywords: swedish, technical, translation, english


    Profile last updated
    Aug 12






    Your current localization setting

    English

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search