Working languages:
English to Polish
Polish to English

Monika Brzozowska
Transcreation / Social Research / CSR

Pilawa, Mazowieckie, Poland
Local time: 18:46 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Finance (general)
International Org/Dev/Coop

Preferred currency PLN
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - SWPS University of Social Sciences and Humanities / Warsaw
Experience Years of experience: 11. Registered at Apr 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (Uniwersytet Humanistycznospołeczny)
English to Polish (Uniwersytet Humanistycznospołeczny)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training

Dear Visitors

I hold a Master's Degree in English Studies from SWPS University of Social Sciences and Humanities and in my professional life I have always been working with English language ever present.

Over the last 10 years I have worked as a translator and international social projects coordinator at Stowarzyszenie mali bracia Ubogich (a member of Fédération Internationale des Petits Frères des Pauvres). I am a freelance translator and proofreader since 2007.

As a translator, up until now I have been working mostly with various factual types of texts, including:

  • substantive and financial reports,
  • descriptions of social campaigns and long-term projects,
  • results and analyses of various social researches,
  • press articles and materials (transcreation),
  • leaflets, brochures,
  • blogentries and social media posts,
  • sales presentations,
  • invitations to various events,
  • CVs and letters of recommendation,
  • correspondence.

I have co-operated with scholars, lawyers, graphic designers, software engineers, product managers, bloggers, game developers, social workers, and other.

 I am experienced in the field of humanities, social sciences, marketing and PR/transcreation, but I'm open to work in other translation fields to broaden my horizons and translation experience.

as a project coordinator in the third sector I have obtained invaluable experience in working with and for other people, in managing and planning of how to harness their strengths and how to support them in difficult moments. I have taken great care over dozens of project volunteers who supported the organization in its statutory activities (acting for the benefit of socially isolated elderly persons). I have organised numerous social meetings, consultations, conferences, inland and abroad trips while keeping my eyes and hands on necessary documentation of all of the above. Additionally, I have gained several years of experience as an English tutor, teaching preschoolers, pupils, students, and company employees for private language schools.

I would be happy to make use of my experience while working for you!

Profile last updated
Apr 21

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs