Working languages:
Danish to English
English to Danish
Swedish to Danish

Thorbjørn Bomholt

Denmark
Local time: 11:24 CEST (GMT+2)

Native in: Danish (Variant: Standard (rigsdansk)) Native in Danish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Law (general)Human Resources
Law: Contract(s)

Rates
Danish to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 45 EUR per hour
English to Danish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 45 EUR per hour
Swedish to Danish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 45 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment methods accepted PayPal
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word
Bio
I am currently working mainly in the film industry, translating manuscripts, treatments and applications for small production companies. Furthermore, I write articles and commercial content pertaining ecology and sustainability. I also have a background as a legal advisor and has recently begun translating for the European Court of Justice.
My 5 year degree in law and economics was taught in English and based on an English curriculum.


Jeg arbejder med oversættelse af alt fra treatments over manuskripter til ansøgningsformularer for flere mindre filmproduktionsvirksomheder. Derudover skriver jeg artikler og reklametekster, hovedsageligt om økologi og bæredygtighed indenfor byggeri og fødevarer.
Fælles for mine arbejdsopgaver er vigtigheden i at identificere modtageren og bevare eller forbedre tone, kompleksitet og ordvalg i forhold til originaltekst eller det ønskede resultat.
Jeg er uddannet jurist med 5 års erfaring i at formidle vanskeligt stof i modtagerens sprog og med fokus på, hvad denne har brug for at vide og forstå. Al undervisning i økonomiske og finansielle fag på min kandidatuddannelse foregik desuden på engelsk.
Keywords: law, poetry, prose, films, ecology, architecture


Profile last updated
Jul 3, 2017



More translators and interpreters: Danish to English - English to Danish - Swedish to Danish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search