With a brand new degree in Languages for International Cooperation, specialized in English and Spanish, I am trying to get the most from on line opportunities with the aim to get some experience in translation. Four months ago I started collaborating as a voluntary translator with Ted.com, Coursera.com and Subsfactory.it: a part from translating, I have learned how to add subtitles to videos using some specific software. Moreover, I translate and proofread texts on the webpage Trommons.org (Spanish<>Italian; English <>Italian), mostly technical texts about Informatics and Mechanics so far.
During the past years (from 2012 to 2015) I also translated the webpage of the municipal youth center in my city (Perugia) from Italian into Spanish. Moreover, I volunteered with the Croatian association Odrazi tranlsating and proofreading brief texts about IT (English