Member since Oct '17

Working languages:
English to Korean

Soy Kim

Seoul, South Korea
Local time: 10:40 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: Gyeongsang, South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkCosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / FashionMarketing / Market Research
Tourism & TravelGovernment / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Psychology
Media / MultimediaPoetry & Literature

Rates
English to Korean - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 15 - 25 USD per hour
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: May 2017. Became a member: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korean Society of Translators)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Bio
Soy Hyunmi Kim

Hello, My name is Soy Hyunmi Kim, a freelance translator, living in South Korea.

LANGUAGE PAIR
Korean, Chinese, English translator

SPECIAL FIELD
Food/Drink, Cosmetics, Fashion, Business, Marketing, Social Science

RATE AND CAPACITY
Translation rate: 0.04-0.07 USD per word/ 15-20 USD per hour
Capacity: 3000 words per day

SUMMARY OF QUALIFICATION
• More than 4 years’ experience.
• Accuracy and Proficiency in written Korean, English, and Chinese.
-Korean: Mother language. Speaking, reading and writing as a native.
-English: Excellently reading and writing any material. Engaging freely in conversation.
-Chinese: Reading and writing more difficult material. Limited conversation skill.
• Specialized in Food/Drink, Cosmetics, Fashion (costume, clothes, textile), Marketing, Subtitling, Website Localization, Linguistics, Politics, Public policy, Government.
• Strong and broad knowledge in International Law (including WTO), Economics (International Economics, Microeconomics, Macroeconomics), Psychology (Counselling, Family, Child, Welfare, Cognitive psychology), Public Communication
• Excellent Computer Skills- MS office (Word, Excel, PowerPoint), Hancom office(Hangul)
• CAT tool- SDL Trados 2017 freelancer

WORK EXPERIENCES
• Editing(intern): Hakjisa Co. (Korean publishing company)
• Reviewing & proofreading: College students’ essays and thesis (Korean Linguistics & Literature, Counseling psychology, Traditional Costume)
• Translating: Journals "Family Policy in South Korea: Development, Current Status, and Challenges, "MBCT for patients with medically unexplained symptoms: Process of change", "The ACT Practitioner’s guide to the Science of Compassion"(partial)

PERSONAL SKILLS
Detail orientated/ Highly skilled Word, Excel, CAT/ Fast & Efficient services/ Delivery before deadline

ACADEMIC QUALIFICATIONS
2005 – 2012: B.A. (Korean Linguistics and Literature), B.A. (Politics)
(Yonsei Univ., Seoul, South Korea)
2014 – 2016: Master of Public Policy (Seoul National Univ., Seoul, South Korea)


Please feel free to send a message or mail, if you would like to ask any questions or inquiries about my service.
Thank you for your attention :)
Keywords: native Korean, food, drink, marketing, cosmetics, fashion, social science, linguistics, localization


Profile last updated
Nov 11, 2017



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search