Member since Jun '17

Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
French to English
French to Arabic

Maha Husaini

Canada
Local time: 14:54 EDT (GMT-4)

Native in: Arabic Native in Arabic, English Native in English
What Maha Husaini is working on
info
Jul 4, 2017 (posted via ProZ.com):  Just finished translating a WHO document, English to Arabic, 4458 words, for Translators without Borders. It was great and looking forward to other interesting jobs. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 4976

  Display standardized information
Bio
I provide accurate, idiomatic and semantically correct translation, with no hint of translation.

Graduate Diploma in translation ( French to English) Concordia University- Montreal, Canada
Certified MT Post-Editor (English to Arabic) Taus - Amsterdam, Netherlands
Proficient in machine translation and translation memories.
Translate, proofread and post-edit (English to Arabic and vice versa)
Translate and post-edit (French to English)
Translate, proofread and post-edit (French to Arabic)


Currently I work as a translator at Translators without Borders. I translate, proofread, post-edit and revise for NGO's and international organizations.
Keywords: Arabic, English, software, machine translation, TRADOS, post-editing, localization.


Profile last updated
Mar 16



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search