Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Jul 4, 2017 (posted viaProZ.com): Just finished translating a WHO document, English to Arabic, 4458 words, for Translators without Borders. It was great and looking forward to other interesting jobs....more, + 1 other entry »
I provide accurate, idiomatic and semantically correct translation, with no hint of translation.
Graduate Diploma in translation ( French to English) Concordia University- Montreal, Canada
Certified MT Post-Editor (English to Arabic) Taus - Amsterdam, Netherlands
Proficient in machine translation and translation memories.
Translate, proofread and post-edit (English to Arabic and vice versa)
Translate and post-edit (French to English)
Translate, proofread and post-edit (French to Arabic)
Currently I work as a translator at Translators without Borders. I translate, proofread, post-edit and revise for NGO's and international organizations.