Member since Oct '17
Video Greeting


Working languages:
German to Spanish
English to Spanish
Italian to Spanish
Chinese to Spanish

Availability today:
Available

September 2020
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

GILBERTO CORTES
Total dedication

Maracaibo, Zulia, Venezuela
Local time: 08:50 VET (GMT-4)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Transcription, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoEngineering: Industrial
Advertising / Public RelationsLaw (general)
Transport / Transportation / ShippingMechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & TrucksManufacturing
Internet, e-CommerceManagement

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 269, Questions answered: 164, Questions asked: 2
Project History 5 projects entered

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Chinese to Spanish: Verias
General field: Bus/Financial
Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Chinese
Verias助力中集集团超越所想,决胜两化融合信息化建设 中国国际海运集装箱(集团)股份有限公司(简称,J中集集团,'),是世界领先的物流装备和能源装备供应商,总部位于中国深圳: 中集集团主营业务领域包括集装箱、道路运输车辆、能源化工及食品装备、海洋工程、物流服务、空港设备等,为客户提供高品质与可信赖的装备和服务 中集集团在亚洲、北美、欧洲、澳洲等地区拥有300余家成员企业及3家上市公司,喜户和销售网络分布在全球100多个国家和地区: 2017年.中集集团创造销售收入约763亿元,净利润约25亿元: 中集集团作为国有企业控股的股份制企业,正全面推动数据管理迈向智能化。 数字化时代,云计算、人工智能、物联网等领域的快速增长带来红利,驱动很多大型企业向数字化转型纵深迈进,中集集团也不例外。
Translation - Spanish
Verias ayuda a superar sus expectativas en la integración decisiva de su información y datos a la empresa China International Marine Containers Group Co., Ltd. (abreviado como CIMC Group), quien es el proveedor líder a nivel mundial de equipos de logística y equipos de energía y cuya sede se encuentra en Shenzhen, China: Las principales áreas de negocio de CIMC Group incluyen contenedores, vehículos de transporte por carretera, productos químicos energéticos y equipos de alimentos, ingeniería offshore, servicios de logística, equipos de aeropuertos, etc., proporcionando a sus clientes equipos y servicios de alta calidad y confiables. Cuenta con más de 300 empresas miembros y tres compañías cotizadas entre Norteamérica, Europa, Australia y otras regiones , y sus redes de ventas están ubicadas en más de 100 países y regiones de todo el mundo. 2017 CIMC Group generó ingresos por ventas de aproximadamente 76.3 mil millones de yuanes y obtuvo ganancias netas de aproximadamente 2.5 mil millones de yuanes: Siendo una sociedad anónima controlada por empresas estatales, China International Marine Containers (CIMC) está promoviendo la gestión inteligente de datos. En la era digital, el rápido crecimiento de la computación en la nube, la inteligencia artificial, el Internet de las cosas y otros campos, han traído dividendos, esto ha impulsado a muchas grandes empresas hacia una profunda transformación digital, China International Marine Containers no es la excepción.
Italian to Spanish: MANUAL
Source text - Italian
in questa pagina è possibile configurare i parametri che determinano il funzionamento della regolazione quota cuscino, inteso sia come limiti di regolazione che come parametrizzazione dell’encoder di posizionamento
- Costante K [imp/mm] -> la costante è il valore che permette di convertire il numero di impulsi trasmessi dall'encoder di posizionamento in una unità di misura comprensibile all'operatore (in questo caso millimetri)
- Nbr impulsos actual [imp] -> il numero di impulsi attuale corrisponde al valore letto dall'encoder di posizionamento
- Valor minimo [mm] -> il valore minimo è la quota minima accettabile a cui ci si può portare nella fase di lavoro
Translation - Spanish
En esta página es posible configurar los parámetros que determinan el funcionamiento y ajuste de la cota del cojín, incluyendo tanto los límites de ajuste como la parametrización del codificador de posicionamiento

Costante K [imp/mm] -> la constante es el valor que permite convertir el número de impulsos transmitidos del codificador de posicionamiento en unidades comprensibles para el operador (milímetros en este caso).
Nbr impulsos actual [imp] -> es el número actual de impulsos correspondiente al valor leido del codificador de posicionamiento.
- Valor mínimo [mm] -> el valor mínimo es el nivel mínimo aceptable de la cota al que podemos llegar en la fase de trabajo.
German to Spanish: Zusammenarbeit mit österreichischem LebensmittelEinzelhandel ausgeweitet
Source text - German
Um auch Geflügelfleisch aus besonders Tierfreundlicher Haltung (BTS) in seinem Sortiment anbieten zu können, hat der österreichische Lebensmittel-Einzelhandel einen kompetenten Partner gefunden: H L.
Das Unternehmen baut seine Geflügelproduktion nach BTS-Standard seit zweieinhalb Jahren für die Belieferung des Schweizer Marktes kontinuierlich aus.
Mit einem namhaften Discounter hat H L jetzt auch in Österreich einen ersten Grossabnehmer für dieses Segment gefunden.
Auslauf im geschützten Freibereich, natürliches Licht, erhöhte Sitzgelegenheiten, frische Luft und gentechnikfreies Futter – Höfe, die für H L Hühner in «besonders tierfreundlicher Stallhaltung«, kurz BTS, aufziehen, müssen sich an strenge Regeln halten.
Seit das Unternehmen zur BFG gehört, weitet es sein Engagement in diesem Bereich stetig aus.
Schliesslich achten auch immer mehr Kunden beim Einkauf auf Tierwohlkriterien.
Da H L mit einem grossen Discounter im Bereich Biogeflügel schon seit vielen Jahren vertrauensvoll zusammenarbeitet, stellte das Unternehmen auch die BTS-Produktion der Handelskette vor.
Mit Erfolg: «Das Konzept hat den Verantwortlichen gut gefallen und daher konnten wir die Produktpalette auch in diesem Bereich erweitern», berichtet Prokurist R G, Vertriebsleiter bei H L.
Translation - Spanish
Para poder ofrecer en su surtido, carne de aves de corral con una actitud especialmente amigable con los animales (BTS), el minorista de alimentos austríaco ha encontrado un socio competente: H L.
Con el objetivo de cubrir el mercado suizo, la compañía ha estado expandiendo continuamente su producción avícola de acuerdo con el estándar BTS durante dos años y medio.
H L también ha encontrado en Austria, un primer comprador importante para este segmento con una conocida tienda de descuentos.
Espacios protegidos con salidas al aire libre, luz natural, aumento de espacios para el descanso, aire fresco y alimentos no modificados genéticamente: las granjas que crían pollos para H L son «instalaciones particularmente respetuosas con los animales», para abreviar, deben cumplir con las reglas estrictas de BTS.
Desde que se unió a BFG, la compañía ha ampliado constantemente su participación en esta área.
Últimamente, cada vez más clientes prestan atención a los criterios de bienestar animal cuando realizan sus compras.
Dado que H L ha estado trabajando junto con una gran cadena de descuento en el campo de las aves de corral orgánicas desde hace muchos años, la compañía también introdujo la producción de BTS en esta cadena minorista.
Con éxito: «El concepto fue bien recibido por la directiva y, por lo tanto, también pudimos ampliar nuestra gama de productos en esta área», informó R G, Gerente de Ventas de H L.

Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2017. Became a member: Oct 2017.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, AutoCAD, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Photoshop, Publisher, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Workshop
CV/Resume English (PDF)
Professional practices GILBERTO CORTES endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Gilberto Cortés, Venezuelan, father of three, mechanical engineer.

German - Spanish

English - Spanish

Chinese - Spanish

Italian - Spanish


Manuals, E-commerce, books, etc.

Increasing my knowledge day by day.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 277
PRO-level pts: 269


Top languages (PRO)
German to Spanish130
English to Spanish115
Italian to Spanish20
Portuguese to Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering154
Other48
Science20
Medical16
Bus/Financial15
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering33
Engineering (general)31
Other24
Botany16
Engineering: Industrial15
Law (general)12
Mining & Minerals / Gems12
Pts in 24 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Spanish5
Specialty fields
Other fields
Keywords: Translation, Editing, Proofreading, Technical manuals, english-spanish, italian-spanish, german-spanish, quality, fast, Yoga, Manuale, Autism, scrittore, ingegnere meccanico, tecnico, libri, Schriftsteller, Handbuch, Maschinenbauingenieur, Techniker, Bücher, Korrektur der Übersetzung, correzione, MemoQ, SDL trados, mechanical engineer. Business Intelligence, e-commerce, translation of books, Übersetzung von Büchern, Untertitel, Subtitling, sottotitolazione, PowerPoint, ingegneria, Maschinenbau, Engineering, Google Ads, Google Trends, Leader Auditor ISO 9000, 工程学, 翻译,编辑,校对,技术手册, 瑜珈, 机械工程师, 商业智能,电子商务,书籍翻译


Profile last updated
Sep 23






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search