ProZ.com Giving Tuesday 2020

Since its inception in 2012, Giving Tuesday has been celebrated across the globe as a day to give back: whether it be through donations, fundraising, volunteering your time and expertise, or simply by calling others to support a particular cause or initiative.
Pre-register for the Giving Tuesday Networking Meetup!

Click for Full Participation



Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Jorge Rascón
4 años como traductor autónomo

Hermosillo, Sonora, Mexico
Local time: 11:56 MST (GMT-7)

Native in: Spanish (Variant: Mexican) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Also works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Accounting
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software SDL TRADOS
Bio
I started as a freelance translator on March 3rd, 2015. I have 4 years of experience, but with a little more experience working in regards to legal documents. It is quite rewarding the fact both of knowing I can help any individual getting their texts translated and being aware I am truly capable of doing it, but it is way more rewarding when actually applying the knowledge I have in every single project.I cannot help it but get very demanding (with myself), even to the extent that it could be sometimes taken as 'being fussy' in every single assignment. I was told not to be like that because Perfection does not exist and will never ever will, which sounds something pretty easy to say but at the moment of carrying out.Some of the areas I have experience in, (Spanish to English/English to Spanish) are:Menus (both to the gaming industry as well as to gastronomy industry)Manuals (any type)Accounting documentsNews articlesLegal documentsI am more than willing to help you with your projects.


Profile last updated
Sep 13, 2019



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search