Member since Dec '18

Working languages:
English to Vietnamese

Jun Pham
Elite & Pro :)

Vietnam
Local time: 09:15 ICT (GMT+7)

Native in: Vietnamese (Variant: Standard-Vietnam) Native in Vietnamese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Love What I Do - Pursue Excellence - Working with a Cool Head and a Warm Heart :)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Project management, Vendor management, Transcription
Expertise
Specializes in:
InsuranceMedical: Instruments
Medical: Health CareEducation / Pedagogy
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Law: Contract(s)Law (general)
IT (Information Technology)Finance (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 2
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Hanoi Univesity
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2017. Became a member: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Hanoi Univesity, verified)
Memberships N/A
Software Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Transifex, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jun Pham endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a native Vietnamese who entered localization industry with passion since 2008. Clients have entrusted many projects with me because of my high degree of responsibility, quality, punctuality, security and professionalism.

I am a Kató Verified Translator with Translators without Borders (TWB) - 

https://trommons.org/65726765524d7543693857394f564b497839444376413d3d3a3aa208bc9c88437ee117d30b2b1cfc89dc/key/



So far, I have completed more than 15 million words in a wide range of specialties including:

-           Transcreation/Creative Translation:

P. Philippe, Toyota, A Streaming Service, Y.T, etc.

-           Marketing/Tourism:

Localization Quality Controller in a National Tourism Promoting website localization project, Back-up Language Lead & Lead reviewer of a big booking platform localization project, Regus (Language Lead), Expedia, Ocean Park, Tek Experts, Grab, Mitsubishi, Nikon, HP, Shiseido, Macallan, Martell, etc.

-           Forex/Finance:

Libertex, StormGain, Exness, Pepperstone, Ethereum/Moody, Pretras, etc.

-           Legal:

S.S legal project, Code of conduct, Business contracts, Consent forms, Terms and Conditions, etc.

-           Igaming/Games:

Casino, slot machines, poker, baccarat, roulette, bowling, Pirate King, etc.


-           IT & Telecom, website, platform, apps, software content, etc.

AWS, Microsoft, Jabil, Jongla, MixRadio, TCL, Flo, etc.

-           Medical devices:

Siemens, GE, B. Braun, Bio-rad, Beckman, Abbott, Kerr, Omron, etc.

 -          Insurance Plans/Healthcare/Drug Fomulary:

Anthem, Aetna, Amerigroup, Cover Cali, Molina Healthcare, Health Net, Wellness, MetLife, Regal, etc.

 -          Pharmaceutical, Life science:

Clinical trials, Research studies, Consent forms, Drug facts, Drug IFUs, Summary of product characteristics, etc. (End clients: BMJ, Takeda, Pfizer, US Oncology, Lexicomp, Novartis, Abbott, Bayer, Allergan, GlaxoSmithKline, Astellas, PAREXEL, etc.)

-           Education:

Children books, Children songs, Teen handbook, IEPs, Enrolment/ Admission/ Consent forms, Assessments/Tests, School rules/policies, Data sheets, Transcripts, Newsletters, Brochures, etc.

-           User Manuals/IFUs:

Panasonics, Mitsubishi, Electrolux, etc.

-           General, letters, safety, etc.:

FM Global, Ocean Park, Koch food, Martell, Rider, Toll, UPS, etc.

-           Manufacturing, Technical, Engineering:

SKF, Toro, Panasonics, Nikon, etc.

 

Feedback from one of my clients :) 

jtsec18y5eatoo9pjste.png


My fact and numbers :)



index.php?volunteer_id=RzB4cTdZTUJibjJybXdiVmovcjdiZz09OjpD9aiacMTepN2UsHl9%2FO97


Supported NGOs

  • American Red Cross
  • CHS Alliance
  • College Possible
  • COVID-19 (H2H)
  • Free Wheelchair Mission
  • LifeSTEPS (Life Skills Training and Education Programs)
  • Motu Economic and Public Policy Research
  • Operation Smile International
  • Smile Train
  • Socios En Salud (Partners in Health)
  • USAHello
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
1
Specialty fields
Tourism & Travel1
Other fields
Keywords: English-Vietnamese translator, reviewer, proofreader, translation, review, proofread, localization, medical devices, medical instruments, clinical trial, research studies, Insurance Plans, IEP, Product IFUs, Cypto, Forex




Profile last updated
Oct 23



More translators and interpreters: English to Vietnamese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search