Working languages:
Italian to Polish
Polish to Italian
English to Italian

IT, tech&medical translations (IT,EN>PL)

Getafe, Madrid, Spain
Local time: 20:23 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Finance (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Medical: Health CareMedical (general)
Tourism & Travel

Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication of the Jagiellonian University
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jul 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro


-  IT: network safety and administration, software, web and mobile apps.
-  Technical and engineering: safety data sheets, manuals (machinery, electronic, audiovisual and   household appliances).

- legal and financial documents (IT-PL, PL-IT)

 Website content translation

- Subtitles: for movies, TV shows, kids and teen shows, documentaries, corporate videos 

- Video games: in-game content, browser games, online marketing

- Medical: Health Care, General, Veterinary (only IT-PL)


2015–2016 UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication - Postgraduate Course for Specialist Text Translators (Italian/Polish)

Jagiellonian University, Kraków (Poland)

2010–2013 Master's degree, Department of Comparative Civilisation Studies

Jagiellonian University, Kraków (Poland)

2012–2012 Erasmus, Lettere e Filosofia

Università degli Studi di Palermo (Italy)

2006–2009 Bachelor's degree, Mediterranean & Cultural Studies

Jagiellonian University, Kraków (Poland)


March 2018:

-  translation of KFC marketing presentation EN - IT, SCRIVANEK sp.z.o.o

 - website content translation PL-IT (PVC windows)

 - translation of an audio recording of an interview with a Member of the European Parliament, IT-PL, EVART

February 2018 - present: Translation IT - PL of official and financial documents, SCRIVANEK Sp.z.o.o

February 2018: Website content translation PL-IT (football). Usługi programistyczne Gawsoft Piotr Gawęda

January 2018 - present: Translations IT-PL of official documents (employment contracts,  certificates of employment, various forms, invoices), translation agency VERBA-TEXT sp.

December 2017: Translation IT-PL of medical descriptions: abdominal ultrasound, of abdominal computed tomography and needle needle biopsy, translation for the translation agency PAWEŁ HOJNOWSKI

November / December 2017: translation EN-PL of two BELARUS tractor manuals for MTZ BELARUS TRAKTOR: Belarus 1523.5 Operator's manual.2013 (210 pages) and BELARUS 322/422/622 Operating manual (107 pages)
November 2017: Translation PL - IT of biographical notes of conference participants, translation for the EVART translation agency
September 2017: translation EN-PL of two presentations for employees of CNH Industrial in the field of IT: "SELF CARE Portal. applications credentials ".
August 2017: translation into Polish of internal communication sent to employees of CNH Industrial: "Reset password by your own ICT Self Care".

Profile last updated
Jan 25

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search