Member since Jul '17

Working languages:
English to Swedish
Spanish to Swedish

Availability today:
Not available

September 2020

Maria Eriksson
Translation & Transcreation since 2011

Local time: 15:15 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish (Variants: Rikssvenska, Stockholm) Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
User message
I translate your English and Spanish texts into Swedish – always with high quality in mind
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Transcreation, Copywriting, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Advertising / Public RelationsHuman Resources

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - Linnaeus University
Experience Years of experience: 9. Registered at Jul 2017. Became a member: Jul 2017. Certified PRO certificate(s)
Credentials English (University of Uppsala, verified)
Spanish (University of Uppsala, verified)
English to Swedish (Linnaeus University)
Spanish to Swedish (Uppsala Universitet)
Memberships SFÖ
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Conference participation ProZ/TV Credential
Training sessions attended Trainings
Professional practices Maria Eriksson endorses's Professional Guidelines.

My freelance career as a translator started in 2011 when I combined interpretation jobs between Spanish/Swedish with translation jobs from English, Spanish and French to Swedish. After two years I decided to focus on translation only and my two strongest source languages: English and Spanish. Most of my experience in the translation field has been translating marketing material, organizational communication and tourism/travel-related material. I also have some experience in localization of websites, apps and games. My favorite projects are localization, transcreation and copywriting as this is highly creative and a bit more challenging.

Broad work experience

Key Account Manager - Technical Sales/Business

Hotel receptionist - Tourism/Travel

Language teacher - Pedagogy/Education


Extensive education

Masters Degree in Translation (English/Swedish)

Bachelor Degree in Modern Languages (Spanish/English/Swedish)

University courses in:



Industrial Management

General courses in:


Social Media


Other language studies:




Great cultural understanding

Sweden - native

Mexico - worked and lived in Mexico for 2 years

Spain - travelled, studied and lived in Spain for a total of 2 years

UK - frequent traveller

France - frequent traveller

USA - lived in Napa Valley, CA for 1 year (with an American family/au-pair job)

As I have previously worked as a Key Account Manger in technical sales, my specialisation within Business/PR/Marketing was an easy choice. Besides this I have also studied Industrial Management and am familiar with the Logistics area (Lean and Six Sigma.). Being a mother of three (ages 6, 8 and 16) as well as having the work experience as a language teacher at high school has been very helpful when translating apps and games for children as well as educational material. With two years working as a hotel receptionist in Mexico I also have hands on experience from the hospitality business and am therefore very familiar with travel/tourism related material.

I take continuous development seriously and am determined to learn more every day. For this reason I continue to study the languages I work with whenever I have the chance as well as explore as much as possible about creative writing and PR/Marketing. In August 2018 I began studying at University again to get a Masters degree in translation, which was finalized in June 2020.

I work with the CAT-tool Trados Studio 2017 and have experience working in MemoQ and Memsource. An interest in technology has been with me since the early days, from when my grandmother gave me a Commodore 64, which has given me a true interest from start and a good knowledge of technology in general. Both PC and Mac are used in my work and I have access to both iOS and Android tablets/cell phones. Social media is interesting to me and I use it on a regular basis and am thus well accustomed to Facebook, Instagram, Twitter and Linkedin.

My base is in the Swedish countryside where I have my home office. I work from English and Spanish into Swedish, my mother tongue. My main focus lies within translation and transcreation. If you find my background interesting and believe that I can be of help on your future projects please don't hesitate to get in touch!

Contact me


Keywords: translation, transcreation, marketing, proofreading, copywriting, website localization, content writing, subtitling, poetry, literature, english, spanish, french, swedish, native swede, pr, public relations, sales, market research, communication, hr, human resources, media, industrial management, total quality management, purchasing, lean, work science, environmental technology, customer oriented product development, leadership, business analysis, b2b, business, commerce, advertising, market research, image marketing, cinema, tv, film, drama, literature, video games, ms office, ms word, excel, powerpoint, adobe, indesign, photoshop, app, ios, android, windows, apple, mac, strategic communication, organizational communication, usa, mexico, spain, france, england, sweden, modern languages, foreign languages, bachelor degree, university of uppsala, it, social media, seo, sem, online marketing, digital marketing, wordpress, six sigma, lean manufacturing, technical sales, translator, freelancer, self employed, trados studio 2017, översättning, transkreation, korrekturläsning, språkgranskning, undertextning, skribent, poesi, skönlitteratur, engelska, spanska, svenska, franska, språk, spel, appar, sociala medier, marknadsföring, ledarskap, affärsanalys, teknisk försäljning, industriell ekonomi, försäljning, kommunikation, reklam, strategisk kommunikation, uppsala universitet, kandidatexamen, moderna språk, organisationskommunikation, español, sueco, inglés, francés, ventas, márketing, idiomas, lenguas modernas, comunicación, transcreación, subtitulación, poesia, literatura, traducción, correción de pruebas, negocios, universidad de uppsala, licenciatura, tourism, travel, fashion, clothing, brochures, folders, marketing material, cultural understanding, technical brochures, food labels, yoga, meditation, literature, cosmetics, beauty, textiles, general, android, iOS, apple, mac, windows, pc, apps, websites, yoga, meditation, literature, blogger, facebook, twitter, linkedin, instagram, creative writing, blogger, blog, facebook advertising, SDL trados studio 2017, CAT-tools, education, hospitality, pedagogy, language teacher, interpreter, interpretation, masters degree, CAT-tool, native swedish speaker, wordpress, ms office, linkedin, word, excel, proz, non-fiction translation, facköversättning, IT, creativity, languages, SDL trados studio 2019, linnéuniversitetet, University of Linnaeus, master's degree in translation, fiction.

Profile last updated
Sep 19

More translators and interpreters: English to Swedish - Spanish to Swedish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search