Working languages:
Korean to English
English to Korean


Suncheon, Cholla-namdo, South Korea
Local time: 04:14 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: Gyeongsang, South Korea) Native in Korean
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcription
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Experience Years of translation experience: 1. Registered at Jul 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
안녕하세요. inspectorL입니다.
전 일단 학생이고 고도 수준의 번역(전문 분야)은 기대하지 마세요
그렇지만 어렸을 때부터 영어를 배워서 청해와 독해 분야는 자신있어요
문법이나 단어의 철자도 가끔 틀릴 수 있어요 그러니 중요한 문서는 저에게 맞기지 마시길
한-영, 영-한 번역 둘 다 가능하지만 좀더 자신 있는 쪽은 영-한 번역 쪽이겠네요.
아무래도 문법이나 철자가 틀릴 확률이 적으니 그렇겠죠?
주 번역 분야는 소설/게임 쪽이고 빨리 번역이 가능하다고 생각합니다

Hi. this is inspectorL.
I'm just a high school student in south korea and since i'm a student. you shouldn't expect any
pro-level translation
but i have learned english at a very young age so i am confident in fast translation
i may miss some spelling or grammar. so don't give me any important documents
i can do both kor-eng or eng-kor translations. but i prefer eng-kor. because my main language is
korean and i won't miss grammar/spelling as much as kor-eng translation
my main field is light novel(fantasy books) and gaming. and i think i'm pretty fast at translating

Profile last updated
Oct 23, 2018

More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search