Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Korean: fashion brand General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English ROGUE TOTE WITH LINKED TEA ROSE IN GLOVE CALF
INSPIRED BY FREE SPIRITS, REBELS AND DREAMERS, THE APTLY NAMED ROGUE IS A GO-ANYWHERE BAG. THIS SPACIOUS TOTE IS DETAILED WITH OUR LINKED TEA ROSE, A DIMENSIONAL MOTIF MADE UP OF DIE-CUT, HAND-PAINTED LEATHER BLOOMS, CUTOUTS AND HARDWARE. LARGE ENOUGH TO HOLD A 15” LAPTOP, THE ROOMY SILHOUETTE HAS A CLIP-OUT POUCH FOR VERSATILITY AND ORGANIZATION.
Glove calf leather
Removable zip pouch
Dogleash clip closure
Handles with 9.5cm drop
Detachable straps with 29cm drop for shoulder wear
Shoulder straps can be linked together for crossbody wear
31.5cm (L) x 28cm (H) x 17cm (W)
Coach 1941 collection
Translation - Korean 로그 토트 위드 링크드 티로즈 인 글러브 카프
자유롭고 반항적인 몽상가들에게 영향을 받아 탄생한 로그 백은 어디에나 가져갈 수 있는 가방입니다. 이 널찍한 토트 백은 링크드 티로즈로 장식했고 다이컷 공법을 사용하고 손수 채색한 가죽 꽃과 하드웨어로 구성되어 있습니다. 15인치 노트북도 충분히 들어가고, 넉넉한 크기의 다용도 클립 아웃 파우치도 넣을 수 있습니다.
글러브 카프 가죽
탈부착 지퍼 파우치
도그 리시 클립 잠금
핸들 높이 9.5cm
숄더 백으로 사용할 수 있는 탈부착 스트랩 높이 29cm
숄더 스트랩을 서로 연결하면 크로스백으로 연출이 가능합니다.
31.5cm (L) x 28cm (H) x 17cm (W)
코치 1941 콜렉션
Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2017. Became a member: Mar 2018.
I am a good Korean writer and copywriter (transcreation). .
# Per-word rate
Translation Rate: 0.04
Editing Rate: 0.04
Proofreading Rate: 0.03
# per hour rate : $ 15
# capacity per day : 3000 words
*Language skill Korean native English
# Specialized in Beauty, Cosmetics, Marketing& Advertising, Transcreation, Web site localisation, and Jewelry.
# Wide knowledge in Social Science(Law, administration, International relations, politics)
# Strong knowledge in Education and Psychology.
# Having a lot of experience of writing and translating many cosmetic materials for the Korean customers.
# Ability to research topics and work with reference materials, such as style guide, glossaries, and others.
*Program Trados memoq Excel Word powerpoint
# Beauty& Cosmetic
-cosmetic, body care, hair care, skin care brand
-cosmetic brand introduction.
-Perfume brand 'Bond no.9' products review for marketing. (astor place, bleeker street, Success is a job in New York, Westside, The scent of peace) -Many perfume products review. (Chloe, Kaloo, Demeter, Monotem, Dior, etc.) -Over 100 blog posts of cosmetic products for Korean customers. -Over 100 blog posts of perfume products for Korean customers.
#Marketing- Resort promotion, Audi promotion.
-car charger product
-apple car play app
#government, public agency, administration
-survey of the welfare agency.
-survey of the public agency.
-Department of Social and Health Services
-Tiffany&Co, Coach, Fashion retail show card
-luxury Swiss watch
#Travel -Europe travel product, Marriot hotel
#E-learning, Education, Psychology
-2010-2012 read over 100 English theses and translate to write my thesis.
-2010-2012 translate and study 'Educational Psychology', 'Educational Administration', 'Child and Adolescent Therapy' for majored students. # 2011.05.12-05.14 The Korean Association for Multicultural Education International Conference staff -Translated leaflets, banners, posters, handouts, and articles. -Interpreter, pick up to the airport, administration, protocol for foreign professors. -For the job is to translate the education materials, the workbook, and the knowledge check for seminar, it requires very high consistency of translation. -Translate the scripts for presenters (explanations of the Conference contents, references including statistics related to the Conference )
- 2010 translate voice files for academic work (Korean to English, 8 hours) # 2008.12.26 ~ 2009.2. 3. Junior English camp teacher # 2007. 05-07 1st Daegu international musical festival staff -Interpreter, sales ticket, and brochure, administration. -Translated leaflets, banners, posters, handouts, and articles. # 2006. 09-12 magazine 'Readers Digest' translate (ENG->KOR) # 2006. 03-06 CNN news article translate (ENG->KOR) # 2005 English Bible camp teacher # 2005 English chapel administrator, translator
#Health care, Medical
-article for coronary stent
-I have bought various dietary supplements from Doctor’s best, Now, Natural plus, Proherb, Green store, Swanson, Solgar, and etc.
-Vitamin C, Vitamin D, Vitamin complex, Omega3, Ginkgo, Silymarin, Spirulina, Magnesium, and so on.
- Organic food over 800 words.
- Restaurant food& beverage.
-I have invested to stock market since 2015. I have read financial news paper for several years.
Master of Educational psychology.
Keywords: English to Korean translator, Marketing, Trados, Education, Educational Psychology, Beauty, cosmetic, skin care, perfume, fashion, jewelry, watch, accessory, luxury brand, transcreation, transcreating, book, dictionary, library, musical, music, festival, healthcare, vitamin complex, supplement, travel, tourism, hospitality, hotel, hostel, coffee, drink, food, cafe, excel, word, powerpoint, american studies