Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

mesbah el din
English<>Arabic translator

Mit Ghamr, Dakahlia, Egypt
Local time: 10:22 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Economics
Education / PedagogyFood & Drink
HistoryLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Arabic: insurance
General field: Law/Patents
Detailed field: Insurance
Source text - English
In respect of bodily injury to a person other than an Employee and damage to property the Insurers will indemnify in terms of this section of the policy any principal on whose behalf the Insured in the course of the Business is undertaking work providing the Insurers shall not be liable in respect of any injury or damage due to or arising from any act or omission of the principal, his employees or agents.
The indemnity granted under this section of the policy shall extend to the provision of outside catering away from the premises.
Notwithstanding EXCLUSION (1) below the Insurers will indemnify the Insured in respect of legal liability arising out of the use of any motor vehicle not the property of or provided by the Insured and being used in the course of the Business whilst on the Insured's premise or on premises for which they are responsible.
The Company shall not be liable for
loss of or damage to such vehicle
and/or
injury or damage arising whilst such vehicle is being,
Driven with general consent of the Insured or of his representatives by any person who to the knowledge of the Insured or of such representative does not have license to drive such vehicle unless such a person has held and is not disqualified from holding or obtaining a license.
Translation - Arabic
يتعهد المؤمن وفقا لأحكام هذا الفصل من وثيقة التأمين
بتعويض رب العمل الذين ينوب ويتولى المؤمن عليه
تنفيذ العمل لحسابه خلال الدوام وذلك بتأمين الضرر
الجسدي للأفراد من غير المستخد م ين والضرر الذي
يصيب الأموال، على أنه لا يكون المؤمن مسؤولا عن أي
إصابة أو ضرر بسبب أو ناشئ عن تصرف أو ترك من
رب العمل أو مستخدميه أو وكلائه.
ويسري التعويض الممنوح بموجب هذا الفصل من الوثيقة
على الأحكام الخاصة بتموين )توزيع الطعام( خارج
المباني.
) وعلى الرغم من ذلك الاستثناء ) 0 أدناه يتعهد المؤمن
بأن يعوض المؤمن عليه عن مسؤوليته القانونية المترتبة
على استخدام مركبة آلية غير مملوكة للمؤمن عليه أو
مقدمة منه داخل المبني المملوك للمؤمن عليه أو المبنى
الذي يكون تحت رعايته خلال دوام العمل.
ولا تكون الشركة مسؤولة عن:
)أ( هلاك أو تضرر هذه المركبة و/أو
)ب( الإصابة او الأضرار الناتجة عن استخدام هذه
المركبة وذلك في حالة:
الرضا العام من المؤمن عليه أو نائبه ومعرفتهم بقيادة
شخص لا يملك رخصة لقيادة هذا النوع من المركبات في
حالة عدم حجز هذا الشخص والحيلولة بينه وبين حمل
مثل هذه الرخصة أو الحصول عليها
Arabic to English: Social
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Arabic
هدفنا إنشاء مجتمع مستقر يطور ويمثل وينشر نموذجنا
المتكامل الفريد للنمو الذاتي والشفاء ويكمل بناء الميراث
الإنساني لإكمال المرحلة نحو الحقيقة والمغزى من
الحياة. وتتمثل رؤيتنا في أن نصبح مجتمع يهدف إلى
التعلم والشفاء والابداع والنمو على نطاق الأجيال
والثقافات، ونريد تمكين زيادة الأصالة والتحول من
الكينونة إلى العمل.
Translation - English
We aim to build a stable society for several purposes such as upgrading, representing and spreading our unique integrated model for personal growth and recovery, and to proceed with the mission of building humankind patrimony towards truth and understanding the meaning of life. Our vision is to make our society passionate about learning, creativity, recovery and developing across its generations and cultures, and instilling the values of authenticity besides working concept rather than unemployment condition.

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (British council )
English to Arabic (Al-Azhar University)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a freelance translator who you look for your tasks and your own projects; I have three wide years of experience in respect of translation fields such as (legal, economic, religious, media and general translation).
You can trust me and I will never let you down.
Keywords: proz, Contracts, biomedical, religion, typing, data, entry, arts, articles, technology, law, general subjects, physics, science, social, fiction, journalism, TV, films, economic, media, religious, Arabic, English, several, translation


Profile last updated
Sep 2, 2017



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search