Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Portuguese to English: Fernando Pessoa Poems General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Portuguese Cumpriu-se o Mar, e o Império se desfez.
Senhor, Portugal cumprir-se Portugal!
Em quantas coisas que me emprestaram
Eu guio como minhas
Quanto me emprestaram, ai de mim!,
Eu próprio sou!
Translation - English The sea came to be, and the Empire was undone.
Lord, Portugal is yet to become!
So many of the things that have been lent to me
I treat them as if they were my own
How much have I been given, alas!
I am but myself!
English to Portuguese: Manuscript Submission System General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English The Username or Password you entered does not match any of our records.Hint: Is 'Num Lock' or 'Caps/Shift Lock' active? If so, press the relevant key before trying again.Please re-enter your Username and Password below.
Translation - Portuguese O Nome de Usuário ou a Senha que você introduziu não corresponde aos detalhes que possuímos em nossos registros. Dica: Será que 'Num Lock' ou 'Trava-maiúsculas/shift-lock' estão ligados? Verifique que não estão ligados utilizando a tecla relevante antes de tentar novamente. Por favor, introduza o seu Nome de Usuário ou Sua Senha novamente abaixo.
Master's degree - University of Bristol
Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
A dedicated, fast-working translator working with Portuguese (Brazilian and European), Spanish, French and English. I produce accurate, high-value translations from Spanish, French, and Portuguese into English, and also from English into Portuguese. I have specialised knowledge of the academic publishing industry (focussing peer-reviewed journals and books), having worked for two world-renowned publishing companies (Taylor & Francis and Elsevier). I have extensive knowledge of the peer review and editorial processes, as well as covetable and niche experience using manuscript submission systems such as Editorial Manager, EES, EVISE, and Scholar one, and have produced several in-house translations into Spanish and Portuguese for these sites. I have a excellent knowledge of Spanish and Portuguese languages and their respective countries cultures, and possess a 2.1 degree with high scores in both languages (high first)as well a distinction. I received the Henry Thomas award for my performance in Portuguese during my time at university.
Keywords: Portuguese, Spanish, French, English, Publishing, Editorial, Editora, Manuscript Submission, Envío de Manuscrito, Submissão de Manuscrito, Envoi de Manuscrit,