Member since Sep '17

Working languages:
English to Italian
Italian to English

AT/PEMT expert - Tech/Patent fields

Local time: 09:50 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing
Specializes in:
Science (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsMedical (general)
GeneticsChemistry; Chem Sci/Eng
Computers (general)Medical: Pharmaceuticals
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 18. Registered at Sep 2017. Became a member: Sep 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, LogiTerm, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Proprietary CAT tool platform developed in-house, SDL TRADOS, Smartcat, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Experienced patent and technical translator

I begin my career as translator in 2003, during my PhD in Molecular Medicine; in 2008 I became I full-time translator, focusing on the one hand mainly on Patents in my specialization fields (Chemistry and life sciences), on the other hand on Translation Technology (Cat Tools, MT, etc.).

In 2013 I founded my company, BRG, which nowadays became an highly-specialized entity with both more than 30 millions of words translated in patent/technical field and years of experience in studying and developing translation-assisting software and methods.

Thanks the the accumulated experience, and the never-ending effort in R&D and personal growth, I'm able to provide translations with the trifecta: Quality, Affordability and High-Throughput
Keywords: Patents, Chemistry, Life Science, IT, Pharmaceutics, Biology AT/PEMT Expert AT tool developer

Profile last updated
Feb 20, 2020

More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search