Member since Jan '18

Working languages:
Dutch to English
Russian to English

Availability today:
Available

January 2018
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

James Duncan
Wide experience in IT and business

Worcester Park, United Kingdom
Local time: 12:16 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Business/Commerce (general)Retail
Government / PoliticsArt, Arts & Crafts, Painting
History
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 10
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - University of Portsmouth
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2017. Became a member: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to English (University of Portsmouth)
Memberships N/A
Software MateCat, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Transifex
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices James Duncan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

In the 1990's I was a full-time freelance translator. My main project (> 750,000 words) during this period was translating Cap Volmac's (now Cap Gemini) System Development Workbench software manuals from Dutch to English. There is a Wiki article on this software at: https://en.wikipedia.org/wiki/Cap_Gemini_SDM

I then worked for some 20 years in commercial IT as an Oracle database administrator until August 2017. During this period I kept up my language skills through extensive reading.

In November 2017, I returned to full-time translating and since then have translated and/or proofread various tasks for 5 different agencies, including a company car scheme contract, a telecoms contract, office furniture website, technical tender document, holiday home rental website, medical information leaflet and an articles of association document.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Russian to English4
Top general field (PRO)
Medical4
Top specific field (PRO)
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords: dutch, russian, English, IT, software, financial, business, editing, translating, proofreading, legal


Profile last updated
06:50



More translators and interpreters: Dutch to English - Russian to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search