My name is Dávid Végh, I'm 24 years old, currently a freelancer and a language nerd. I’ve been translating all kinds of texts since I was 12. Since then I have translated movies, tv shows, articles, presentations, brochures, restaurant menus, etc. It is my passion to make it possible for others to understand a language they normally wouldn't.
I learned English at a language school, where I was a straight-A student. I didn't have a hard time, because I started with English not long after mastering my native tongue. Having foreign friends and watching movies in English really taught me a lot. While others were busy having tests at the language school, I was actually the one creating the worksheets for them.
I started learning German the same time as English. Then I went to a bilingual high school where I took language exams in both. I lived in Germany for a while, and I've worked for a German company, Max Grauert GmbH as a translator, translating all kinds of texts from German to Hungarian.
I use both English and German every day, and of course, my native language; Hungarian.
I've won several Hungarian language competitions and written several articles in Hungarian, too.
I also do proofreading, and content writing in Hungarian, but actually, I can help you out with all kinds of language-related jobs.
My works are always high quality and done before the deadline. Check out my feedbacks to make sure that I'm the right fit for the job.
Contact me any time if you are interested, or if you have any questions.