Working languages:
English to French
German to English
Italian to English

Stephen Marciniak
FR/DE/IT Translator, Quality, Diligence

Sittingourne, United Kingdom, United Kingdom
Local time: 04:01 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Specializes in:
Automation & RoboticsTourism & Travel
PatentsPaper / Paper Manufacturing
Sports / Fitness / RecreationManufacturing
Telecom(munications)General / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsMechanics / Mech Engineering

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - University of Reading
Experience Registered at Oct 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Reading)
English to French (University of Reading)
German to English (University of Reading)
English to German (University of Reading)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS

Native English speaker with
grammatical and technical flair for syntax, dialect etc with excellent skills:
German and French translation to/from English a forte of mine at
school/university, précis etc; keen interest in derivation of languages;
proofreading and QA in all languages; Latin; mixed culture upbringing (Polish

Foreign language skills
(process automation control design specs, client interface etc):­ French and
German (BA Hons degree); Italian. Native speaker of and very high level of
all-round ability in English: grammar; style; dialect etc. Attention to
linguistic detail/nuance plus appreciation of work schedules and constraints
(ref. small & large project experience).

work experience includes proofreading on a long-term
aviation project (Memsource), translating/proofreading for a Swiss company, and
proofreading on a large MTPE e-commerce project DE-EN (SDL Trados); have taken
and passed translation tests, sample and timed, for other organisations.

Process control and applications engineering with extensive
knowledge of the Process Automation Engineering environment.

Keywords: French, German, Italian, Translation, Proofreading

Profile last updated
Jul 2

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search