Working languages:
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish

Michel de Souza
Ofrecer servicios de mayor calidad.

Taubaté, São Paulo, Brazil
Local time: 19:00 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Student
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
University
Year of study
Area of interest Literary
Study type
Student organization Organization name: Etec Machado de Assis, Website: http://www.etecmachadodeassis.com/, Role: Estudante de Recursos Humanos em nível técnico
Expertise
Specializes in:
ReligionAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Human Resources

Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, IBM CAT tool, Idiom, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Portuguese (DOC), Spanish (DOC)
Bio
Me chamo Michel, brasileiro, natural de Caçapava-SP. Sou uma pessoa apaixonada por música, História, filologia e idiomas. Ademais do português (minha língua materna), eu falo espanhol fluentemente e o estudo por mais de 7 anos. Desde o inicio de meus estudos em relação a esse belo idioma, eu sempre tive o interesse de trabalhar como tradutor. Agora com uma grande oportunidade em vista como tradutor freelancer quero oferecer meu melhor serviço àqueles que venham a converter-se em meus clientes. Minha experiência na área de tradução se resume em toda minha carreira no instituto onde estudei espanhol por três anos (Centro de Estudo de Línguas), na empresa espanhola onde trabalhei (Intertrim), oferecendo suporte como tradutor nas relações laborais, isto é, comunicação entre lideres e funcionários e também considerando todas as minhas atividades autônomas e privadas em relação essa língua. Dedicando-me a árduos estudos com base na literatura e estrutura gramatical do espanhol, levando em consideração a riqueza existente nos mais de 20 dialetos presente nesse idioma e mantendo contato direto com hispano-falantes que conheci ao longo dos anos. Para fortalecer meu titulo como tradutor profissional, em Janeiro de 2018 prestarei o exame D.E.L.E (Diploma de Español como Lengua Extranjera) em nível B2 pelo Instituto Cervantes - SP. Com isso, espero obter renome e conquistar cleintes para que eu possa oferecer-lhes melhor serviço. Por fim, quero trazer também a atenção ao fato de eu ser uma pessoa proativa, competente e responsável quanto a execução dos meus trabalhos.

Me llamo Michel, brasileño, natural de Caçapava-SP. Soy una persona aficionada por música, História, filologia e idiomas. Además del portugués (mi lengua materna), yo hablo español con fluidez y lo estudio hay más de 7 años. Desde el comienzo de mis estudios referente a ese bello idioma, yo siempre he tenido el interés en trabajar como traductor. Ahora con una gran oportunidad en vista como traductor freelancer, quiero ofrecer mi mejor servicio para aquellos que vengan a tornarse mis clientes. Mi experiencia en el área de traducción se resume en toda mi carrera en el instituto donde estudié español por 3 años (Centro de Estudio de Lenguas), en la empresa española donde he trabajado (Intertrim), ofreciendo soporte como traductor en las relaciones laborales, es decir, comunicación entre líderes y funcionarios y también considerando todas mis actividades autónomas y privadas en relación esa lengua. Dedicándome a arduos estudios con base en la literatura y estructura gramatical del español, llevando en consideración la riqueza existente en los más de 20 dialectos presente en ese idioma y mateniendo contacto directo con hispano-hablantes que he conocido a lo largo de los años. Para fortalecer mi título como traductor profesional, en enero de 2018 prestaré el examen D.E.L.E (Diploma de Español como Lengua Extranjera) en nível B2 por el Instituto Cervantes -SP. Así, espero obtener renombre y conquistar clientes para que yo pueda ofrecerles mejor servicio. Por fin, quiero traer atención al hecho de yo ser una persona proactiva, competente y responsable cuanto a la ejecución de mis trabajos.
Keywords: Portugués brasileño, literatura, games, religión.


Profile last updated
Oct 17, 2017



More translators and interpreters: Spanish to Portuguese - Portuguese to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search