Working languages:
English to German
German to English
Spanish to German

Availability today:
Availability not set

February 2018
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Annika Hogekamp
Science&Engineering transl. by physicist

Australia
Local time: 10:10 AEDT (GMT+11)

Native in: English (Variants: British, Australian) Native in English, German (Variant: Germany) Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
PhysicsScience (general)
Mathematics & StatisticsChemistry; Chem Sci/Eng
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Mechanics / Mech Engineering
ManufacturingEducation / Pedagogy
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 14, Questions asked: 1
Project History 5 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SmartCAT, Wordfast
Professional practices Annika Hogekamp endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a bilingual freelance translator with German and English as native languages, and Spanish
as additional working language. As a
trained physicist I specialise mainly in science, maths,
and engineering. Experience translating in academic school/university contexts
as well as with projects in mechanical/process engineering. Additionally, I
have been translating regularly for a travel & tourism website and translated
a book in the field of art/home decoration/sociology. 



Annika Hogekamp TM-Town Profile

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to German16
German to English12
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Science8
Art/Literary4
Bus/Financial4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Mathematics & Statistics8
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Mechanics / Mech Engineering4
Advertising / Public Relations4
Art, Arts & Crafts, Painting4
Journalism4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
German to English4
2
Spanish to German1
English to German1
Spanish to English1
Specialty fields
Education / Pedagogy1
Tourism & Travel1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Manufacturing1
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Keywords: English to German, German to English, science, physics, civil engineering, electrical engineering, chemical engineering, process technology, biotechnology, computational chemistry, travel, tourism, music, education, art, transcreation


Profile last updated
Feb 8



More translators and interpreters: English to German - German to English - Spanish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search