Member since Dec '21

Working languages:
English to Turkish
French to Turkish
Turkish to English
Turkish to French
French to English

Ceyhun Buyukcerci
IT Specialist & Subtitler & Translator

Istanbul, Istanbul, Türkiye
Local time: 17:50 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Computers: Hardware
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Engineering (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / Letters

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2017. Became a member: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, EZTitles, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QuarkXPress, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
Bio

It all started with mere translations for movies that deserved to have subtitles.



Keywords: english, french, turkish, computer, movie, localization, photography, social media, time codding, subtitle. See more.english, french, turkish, computer, movie, localization, photography, social media, time codding, subtitle, subtitler, qc, lqa, proofreading, audiovisual, pldl, dub, cinema, media, streaming, technology, software, network, hardware, fintech, cryptocurrencies, gaming. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2023