This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Website content General field: Art/Literary Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Cultural Richness
Bayreuth has the most beautiful preserved
Baroque Theatre in Europe with the
Margravial Opera House. It is a UNESCO
World Cultural Heritage since 2012. In
2014 it was elected on the list of the TOP
100 attractions in Germany. Charming
castles, the historical Eremitage Park with
its dreamy grottos and fountains, the
Festival Theatre with its unique acoustics,
as well as a variety of interesting museums awaits you. Numerous music and theatre
festivals provide cultural experience at it´s
highest level.
Translation - Spanish Riqueza cultural
Bayreuth tiene uno de los teatros barrocos más bonitos y mejor conservados de Europa, la Ópera de los Margraves (Markgräfliches Opernhaus), declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 2012. En 2014, fue elegido a formar parte de la lista del TOP 100 de los lugares de interés turístico de Alemania. Los encantadores castillos, el histórico Parque del Eremitage (Eremitage Park) con sus maravillosas grutas y fuentes, el
Teatro Richard Wagner Festspielhaus
(Festspielhaus) con una acústica única, así
como una gran variedad de museos
interesantes e innumerables festivales de
teatro y música le esperan para que
disfrute de una experiencia cultural al más
alto nivel.con sus maravillosas grutas y fuentes, el
Teatro Richard Wagner Festspielhaus
(Festspielhaus) con una acústica única, así como una gran variedad de museos
interesantes e innumerables festivales de
teatro y música le esperan para que
disfrute de una experiencia cultural al más alto nivel.
English to Spanish: Bayreuth General field: Art/Literary Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English ROUTE
The city is well connected to all networks
of public transport and after the merger of
the transport associations of Bayreuth and
Nuremberg it is also regularly frequented
by bus and train, easy to arrive relaxed and
on time in the city of Richard Wagner.
Public Transport in the Metropolitan
Region Nuremberg
Nuremberg’s Central Railway Station is a
main connecting point of Bavaria. In the
meantime many long-distance trains on 44
their journey to and from Munich stop
over at Nuremberg.
Nuremberg has an international airport.
Paris, Amsterdam, Istanbul and many
other capitals of Europe are accessible
from here almost every day. And of course
vice versa. Nuremberg also offers fastest
possibilities for your continuing journey.
Every 10 minutes the Metro line ‘2’ takes
you from the airport within 15 minutes to
Nuremberg Central station in the Centre of
the city on your arrival.
Continuing your journey within the
metropolitan region of Nuremberg is easy
with the transport association Nuremberg
GmbH (VGN)
From Nuremberg Central Railway
Station, a regional-express with a few
stops runs daily every 60 minutes to
Bayreuth and vice versa. In addition, the
Deutsche Bahn offers a cross-border
Inter-Regio-Express, the Franken-
Sachsen-Express that goes directly from
Nuremberg to Bayreuth.
By Car
The journey by car through the network of
federal highways is straightforward.
Directly located on the large South East
Express Way ‘A 9’ Munich – Berlin,
Bayreuth is easily accessible without large
detours from many German cities. But even when you are coming from the West
the Wagner city is easily reachable. Here
the ‘A 70’ by Werneck (near Wuerzburg)
connects directly to Bayreuth.
Translation - Spanish CÓMO LLEGAR
La ciudad está bien conectada con todas
las redes de transporte público. Además,
desde que se fusionaron las asociaciones
de transporte de Bayreuth y Núremberg,
cuenta con una conexión regular de trenes y autobuses, que le harán llegar relajado y en hora a la ciudad de Richard Wagner.
Transporte público en la región
metropolitana Núremberg
La estación central de trenes de
Núremberg es un importante punto de
conexión entre las ciudades más
importantes de Baviera, pues realizan paradas en la estación durante su
recorrido, a y desde Múnich.
En el aeropuerto internacional de
Núremberg, salen vuelos de ida y vuelta a
las principales capitales europeas como
París, Ámsterdam o Estambulm, casi a
diario. Cada 10 minutos, el metro de la
línea 2 le llevará desde el aeropuerto de
Núremberg a la estación central de trenes,
en el centro de la ciudad, en sólo 15
minutos.
Proseguir su viaje por la región de
Núremberg es fácil, gracias a la
asociación de transporte Núremberg
GmbH (VGN).
Desde la estación central de trenes de
Núremberg, sale cada hora y a diario un
tren interregional exprés (Regional-
Express) que en pocas paradas hace el
recorrido de ida y vuelta a Bayreuth. A
esto se suma un tren interregional exprés
ofrecido por la compañía Deutsche Bahn,
el Franken-Sachsen-Express, que hace el
trayecto Núremberg-Bayreuth sin
paradas.
En coche
Gracias a la red de autopistas federales
alemanas, es fácil viajar en coche a
Bayreuth desde las principales ciudades
alemanas. Podemos acceder sin
demasiados desvíos desde la A9 que
conecta Múnich con Berlín, o si llegamos desde el este, por la A70 de Warneck,
cerca de Wurzburgo, que conecta
directamente con Bayreuth.
English to German: Screener General field: Marketing Detailed field: Marketing / Market Research
Source text - English Hello, my name is……, and I work for XXX, a market research agency.
We are conducting a marketing research about XXX products. Would you accept to take part in an online research, and answer some of our questions, in order for us to check if you correspond to the profile of person we wish to interview?
Do you agree with the following protocol?
- a pre-task prior to the interview (consisting in giving your definition of a XXX with pictures, doing a collage on things you find beautiful, and a beautiful story you have recently seen/heard)
- participate in an individual interview lasting 1-hour in a facility
Translation - German Hallo, mein Name ist……, und Ich arbeite für XY, Marktforschungsstudio.
Wir machen eine Marktforschung über XY Produkte. Wären Sie bereit an einer Onlinestudie teilzunehmen, und einige unserer Fragen zu beantworten damit wir feststellen können ob Sie in unsere Zielgruppe passen?
Bitte sagen Sie mi ob Sie mit folgendem einverstanden sind…
- eine Hausaufgabe vor dem Interview vorzubereiten (diese besteht daraus, dass Sie uns Ihre Definition von XY geben, Bilder inclusive; eine Collage mit Dingen die Sie schön finden; und einer Geschichte die Sie in letzter Zeit gehört oder gesehen haben und die Sie schön fanden.
- an einem Einzelinterview bei uns im Haus teilnehmen
German to Spanish: Brief General field: Bus/Financial Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - German Sehr geehrte Damen und Herren,
auf der ganzen Welt wächst die Nachfrage nach Energie und Wasser, die ausreichende Wasserversorgung gilt als künftige Herausforderung. Wir, die XY GmbH sind ein innovatives Unternehmen im Bereich der erneuerbaren Energien und stellen unter anderem gemeinsam mit der YY AG solare Pumpensysteme her. Dabei verbauen wir hochqualitative Komponenten.
Die Pumpen sind auch in Regionen mit mangelnder Infrastruktur einsetzbar und verstehen sich als eine nachhaltige und fortschrittliche Lösung zur Sicherung der Wasserversorgung.
Die Vorteile eines solaren Pumpensystems auf einen Blick:
- wirtschaftlicher Vorteil & gleichbleibende Kosten
- unabhängige Energieversorgung
- hohe Verlässlichkeit und Langlebigkeit
- auch Einbindung in bestehende Systeme/ gegen ältere Technologien austauschbar
Gern möchten wir mit Ihnen ein Treffen vereinbaren, um über Einsatz- und Kooperationsmöglichkeiten in Ihrem Land und daraus resultierende Synergien zu sprechen.
Wir freuen uns von Ihnen zu hören.
Mit freundlichen Grüßen
Translation - Spanish Estimados señores y señoras,
la demanda de energía y agua aumenta en todo el mundo, y un aprovisionamiento suficiente de agua es considerado uno de los desafíos del futuro.
Nosotros, la XY GmbH, somos una empresa en el ámbito de las energías renovables, que, entre otras cosas, produce sistemas de bombas solares junto con la empresa YY AG, en los que utilizamos componentes de primera calidad.
Las bombas también se pueden utilizar en regiones con una limitada infraestructura y son una solución sostenible y progresiva de asegurar el aprovisionamiento de agua.
Las ventajas de los sistemas de bombas solares son:
- ventaja económica y gastos fijos
- abastecimiento de energía independiente
- alta fiabilidad y durabilidad
- posibilidad de integración en sistemas existentes o cambio por tecnologías antiguas
Nos gustaría concertar una cita para hablar de las posibilidades de utilización y cooperación en su país y de las posibles sinergias resultantes.
Quedamos a la espera de sus noticias.
Cordiales saludos,
English to German: Screener General field: Marketing Detailed field: Marketing / Market Research
Source text - English 1. Have you or any of your family members or close friends ever worked, or still work, in any of the sectors listed below?
Psychology/sociology/anthropology
Marketing or market research
Advertising, design company
Media (TV, Radio,…), journalism
Public relations
Manufacturer, retailer or wholesale distributor of food, groceries,
sweets, beverage products
2. What is your marital status?
- Unmarried, without a partner/ in the household
- Unmarried, with a partner/ in the household
- Married
- Had been married (divorced, living apart, widowed, without a partner/in the household
- Other
3. Who, in your household, is responsible for the purchase and choosing brands of products?
I am the primary decision maker
I am primarily responsible in the decision making process, but someone else provides some input
I share the decision making process equally with others
I purchase the products, but I do not make the decision
I provide some input in the decision making process, but someone else is primarily responsible
Translation - German 1. Sind oder waren Sie oder jemand in Ihrem engeren Freundes- oder Bekanntenkreis in irgendeiner der folgenden Branchen tätig?
Psychologie/Soziologie/Anthropologie
Marketing oder Marktforschung
Werbung, Design
Medien (TV, Radio,…), Journalismus
PR/Öffentlichkeitsarbeit
Herstellung, Einzelhändel oder Großhandel von Essen, Lebensmitteln,
Süßigkeiten, Getränken oder ähnlichen Produkten
2. Wie ist Ihr aktueller Familienstand?
- Nicht verheiratet, ohne Partner / im Haushalt
- Nicht verheiratet, mit Partner / im Haushalt
- Verheiratet
- War vorher verheiratet (geschieden, getrennt lebend, verwitwet, ohne Partner) / im Haushalt
- Anderer
3. Wer in Ihrem Haushalt ist verantwortlich für den Einkauf und für die Auswahl der Marken von Produkten zuständig?
Ich bin der Hauptverantwortliche
Ich bin der Hauptverantwortliche für die Entscheidung, aber andere tragen auch dazu bei
Ich teile die Entscheidung gleichermaßen mit anderen
Ich kaufe die Produkte, aber ich treffe nicht die Entscheidung darüber
More
Less
Translation education
Master's degree - Universidad Pablo de Olavide, Spain
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2017.