Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Italian to English: Cecilia Luci - "Made in Water" General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Italian “Made in Water” è la seconda mostra personale di Cecilia Luci in uno spazio pubblico.
Le 25 opere fotografiche presentate in questa occasione provengono dall'ultima ricerca dell'artista basata sulla ricostruzione di paesaggi interiori e sulla combinazione di oggetti di uso quotidiano disposti in liquidi trasparenti come l’acqua. Gli studi intrapresi da Cecilia Luci tra 2001 e 2005, prima con Alejandro Jodorowski e poi con Bert Hellinger e infine con Laura Quinti e Stefano SIlvestri, collegano la sua iconografia fotografica al tema delle costellazioni familiari e della psicomagia come forme alternative di visione del reale.
Translation - English
“Made in Water” is Cecilia Luci’s second personal exhibit in a public space. The 25 photographic works presented derive from the artist's’ latest research based on the reconstruction of interior landscapes and the combination of everyday objects disposed in transparent liquids like water. The studies undertaken by Cecilia Luci between 2001 and 2005, first with Alejandro Jodorowski, later with Bert Hellinger and ending with Laura Quinti and Stefano Silvestri, connect her iconographic photography to the theme of the “familiar-constellations”, as well as the psycho-magic as an alternative form on how we view reality.
Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Fluency, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress
CV available upon request
Dedicated Italian-English translator with years of experience working in professional and scientific communities. Exceptionally accurate translation skills with diverse translation work including scientific research materials, artistic catalogues, promotional material and public relations. Consistently relied upon for verification and correction of translated materials. I am passionate about facilitating productive cross-cultural relationships and have created extensive informational material and coursework to help colleagues understand and develop cultural sensitivity.