Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV available upon request
and professional translator with devotion, accuracy, intellectual
curiosity and genuine passion for languages and cultures. Specialized
in tourism, advertising, public relations, literary, audiovisual,
linguistics, accounting and business translation. Always seeking to
learn, grow and take on new responsibilities.
Italian mother tongue translator with excellent English skills coming from 8 years education and 4 years experience abroad in English speaking countries (United Kingdom, Thailand)
2008 - current FREELANCE TRANSLATOR
2017 – current Translation Pool Project – Official translator of CLBS Company Certified documents translation: Italian - English; English - Italian
Mar 2014 – Aug 2017 English teacher - Private English lessons and group classes
June 2015 – Sept 2015 Proyecto Español, Spanish language school for foreigners – Alicante, Spain Content writing in Spanish for the webpage and translation into English and Italian: descriptions of destinations, schools, courses, accommodations and activities. Translation of special offers and newsletters from Spanish into Italian and English.
Mar 2012 – Jun 2013 TPC Ltd. Marketing Agency – London, UK Translation from English into Italian and Spanish of business presentations and turistic guides, marketing material and commercial documents.
- MASTER'S FOR TECHNICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS Feb 2017 – June 2017 Theory and Practice on translation and interpreting from English into Italian and from Italian into English with emphasis in technical languages such as Legal, Financial, Commercial, Medical and Business translation/interpreting.
- DEGREE IN LANGUAGE MEDIATION SCIENCES Oct 2013 – Jan 2017 (University of Macerata, Italy) Languages: 1°-English, 2°-Spanish, 3°-French Advanced studies in translation, liaison/dialogue interpreting, and consecutive interpreting: technical languages and linguistically based analytical skills needed to acquire a full awareness of the dynamics of communication and the processes involved in the production and reception of texts. Specific attention paid to the languages of commerce and tourism, advertising, politics and international law, and to the use of multimedia within the context of the transposition and diffusion of audiovisual products that transcend barriers of a linguistic, cultural, or sensory nature. The courses also focused on the advanced technological and telematics skills required to produce, communicate, and store digital information.
- LINGUISTIC HIGH SCHOOL Sept 2003 – June 2008 Liceo Linguistico A. Capriotti (S. Benedetto del Tronto, Italy) Languages: English, Spanish, French Italian, Latin, English, Spanish and French Grammar and Literature, Translation Techniques, Business, Economy, Philosophy and History.