Working languages:
English to Korean
Japanese to Korean

EUN SUNG PARK
Korean, Japanese and English translator

South Korea
Local time: 04:46 KST (GMT+9)

Native in: Korean 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Investment / SecuritiesBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Hello!

I am a Korean, Japanese and English full-time translator. Below are some of my translation works from Nov 2017.

- Corporate financial report

- Market entry report for a new business

- Business PR materials (brochures, promotion video script, etc)

- Training materials for auditors (facilitator's guide, on-line course video script, etc.)

- Various user's manuals (industrial equipment, office machines, home appliances, camera, etc.)

- Homepages

I worked in the accounting/finance department of global companies for 7 years where I had
chances to translate various company documents;
-closing reports
-meeting minutes
-ERP manuals (SAP)
-various ad-hoc reports to management
-e-mails,etc.

In school, I studied Linguistics(M.A.) and Korean language and literature(B.A.)
The most important lesson I was taught through my degree courses was to use appropriate sentences at any time. I have kept it in mind and tried to apply it in my work ever since.

I hope have a chance to work with you!

Keywords: Korean, Japanese, English, translation, accounting, finance, business, PR, manual, tourism. See more.Korean, Japanese, English, translation, accounting, finance, business, PR, manual, tourism, etc.. See less.


Profile last updated
Apr 27, 2018



More translators and interpreters: English to Korean - Japanese to Korean   More language pairs