Member since Dec '18

Working languages:
English to French
Italian to French
French to English
Italian to English

Alex Grimaldi
Life Sciences, PhD | Technologies

Granges Aumontzey, Lorraine, France
Local time: 16:04 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French, Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information

Are you looking for a versatile EN-IT-FR translator with a strong academic background in science? Someone experienced in translation of - but not limited to: (scientific) articles, press releases, product descriptions, games or websites? Then keep reading, I might just be the right person to work on your project.

I used to work as a researcher in biology. I did my PhD in Paris, followed by a three-year postdoc in Germany. My six-year experience in an academic setting provided me with expertise not only in theoretical and experimental biology, programming and office software, but also in writing and proofreading scientific articles in both English and French. 
Since June 2017, I decided to leave science behind me and to start working as a freelance translator.

"Well", you must be thinking. "That's a rather atypical profile right there". And you would be right. But what all these years in academic research taught me are three things:
- To be extremely independent when it comes to work. I will learn about your project's background so I can better grasp specific terms.
- Communicate with my collaborators and respect deadlines. I will keep an open dialogue with you throughout the project and will integrate your feedback.
- Use the right tool for the job. I will translate your project using industry standard software (CAT tools), and will thus make sure to retain the original layout of your document as well as maintain consistency of specific terms's usage.

I usually charge around 0.06 €/word or 0.08 USD/word, and I average around 350 words per hour. However, keep in mind that my rates are subject to change depending on the source material and the urgency of the task, so don't hesitate to contact me to discuss your project!




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 81
PRO-level pts: 73

Top languages (PRO)
English to French32
French to English21
Italian to English20
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)27
Education / Pedagogy14
Biology (-tech,-chem,micro-)12
Computers: Software8
General / Conversation / Greetings / Letters4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Tourism & Travel4

See all points earned >
Keywords: english, french, italian, technology, technical, science, scientific publications, life sciences, biology, medical, academic articles, cryptocurrencies, blockchain, game localization, website localization, mechanical engineering, user manual, pharmaceutical, clinical trials, anglais, français, italien, technologie, technique, science, publications scientifiques, sciences de la vie, biologie, médical, articles académiques, crypto-devises, blockchaîne, chaîne de blocs, localisation de jeux, localisation de sites web, génie mécanique, manuels, pharmaceutique, essais cliniques

Profile last updated
May 17, 2019

More translators and interpreters: English to French - Italian to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search