This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence. George Steiner
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - French Madame,
Suite à la demande d’aide de M. Rachidi Bwabibi j’aimerais vous partager son dossier.
Monsieur Rachidi travail auprès du Conseil mon Avenir en tant qu’aide enseignants, et ce, depuis
2020. Ce membre n’a jamais eu d’incident particulier avec le Conseil à ce jour – sauf qu’il a
vraiment un dur moment présentement et se retrouve à la rue avec son enfant de 7 ans, élève
également du Conseil Mon Avenir.
Un défi familial qui l’empêche de travailler également en ce moment. Il est sans domicile fixe et a
besoin de sécurisé un appartement pour le bien-être de son enfant et lui-même.
Tout son salaire passe sur des chambres d’hôtel et il espère pouvoir sécuriser un appartement
rapidement.
Il n’en peut plus et c’est avec beaucoup d’humilié qu’il vient vers nous pour de l’aide.
SVP acceptez sa demande urgente et j’ai confiance que votre décision serait dans l’intérêt de notre
membre tout en suivant les procédures en place au sein de notre Fédération.
Solidairement
Translation - English Madam,
Following Mr. Rachidi Bwabibi's request for assistance, I would like to share his file with you.
Mr. Rachidi has been working with the Conseil MonAvenir (Csc MonAvenir) as a teacher's aide since 2020. This member has never had any incidents with the Council to date - except that he is really having a tough time right now and finds himself on the streets with his 7-year-old child, who is also a student at Conseil Mon Avenir.
A family challenge that is also preventing him from working currently. He is homeless and needs to secure an apartment for the well-being of his child and himself.
All his salary goes towards hotel rooms, and he hopes to secure an apartment quickly.
He can't take it anymore, and it is with a lot of humility that he comes to us for help.
Please accept his urgent request, and I trust that your decision will be in the best interest of our members while following the procedures in place within our Federation.
In solidarity,
More
Less
Translation education
Master's degree - Allameh Tabataba'i University (expected)
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
-Literature
-creative writing
-Art
-Art history
-Painting
-Art, Literature & Movie criticism
Pricing:
I will accept the clients' price propositions, if reasonable.
Keywords: Native Farsi translator, Native Persian translator, English to Farsi Translator, English to Persian Translator, Persian to English translator, Farsi to English Translator, Literature, History of Art, Painting, Art. See more.Native Farsi translator, Native Persian translator, English to Farsi Translator, English to Persian Translator, Persian to English translator, Farsi to English Translator, Literature, History of Art, Painting, Art, Architecture, English literature, Creative writing, Novel, Short Story, Criticism, Movie, film, Cinema, Psychology, Philosophy, Iranian translator, Medicine, Proofreading, Editing, Transcription, Journalism, Health Care, Science, Law, History. See less.