This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: South Africa’s Junk Credit Rating was Avoided, but at the Cost of Junk Analysis (by Patrick Bond) General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English This week the main question to ponder is why, given utterly zany politics and the stagnant economy, was South Africa not downgraded all the way to junk? S&P lowered the risk rating of local state securities, but not the sovereign (foreign) debt grade. The main reasons S&P gave are telling:
“the ratings on South Africa reflect our view of the country’s large and active local currency fixed-income market, as well as the authorities’ commitment to gradual fiscal consolidation. We also note that South Africa’s institutions, such as the judiciary, remain strong while the South Africa Reserve Bank (SARB) maintains an independent monetary policy.”
Translation:
“the country’s large and active local currency fixed-income market” = pension and insurance funds keep buying government bonds because residual exchange controls force 75% of such funds to stay inside SA and create a large artificial demand for state securities;
“the authorities’ commitment to gradual fiscal consolidation” = Gordhan promised that the budget deficit will fall from this year’s 3.4% to 2.5% by 2019, even though this requires cuts into the very marrow of already tokenistic social grants. It will result in recent increases for 17 million recipients falling below the inflation rate faced by poor people;
“South Africa’s institutions, such as the judiciary, remain strong” = not only do the courts regularly smack down Zuma’s excesses, but more importantly they also religiously uphold property rights, which in South Africa are ranked 24th most secure out of 140 countries surveyed by the Davos-based World Economic Forum; and
“the SARB maintains an independent monetary policy” = in spite of incredibly high consumer debt loads (nearly half the country’s active borrowers are ‘credit impaired,’ according to the National Credit Regulator, having missed three repayments), the SARB has raised interest rates six times since 2014, to levels amongst the world’s highest.
Translation - Spanish Esta semana, la principal cuestión sobre la que reflexionar es por qué, dadas sus políticas completamente surrealistas y su economía estancada, no se ha degradado la calificación crediticia de Sudáfrica a bonos basura. S&P bajó la calificación de riesgo de los títulos de los estados locales, pero no el grado de su deuda pública (externa). Estas son las principales razones que dio S&P:
“Las calificaciones de Sudáfrica reflejan nuestra opinión sobre su amplio y activo mercado de renta fija en moneda local y también sobre el compromiso de las autoridades con la consolidación fiscal gradual. Observamos además que las instituciones sudafricanas, como el poder judicial, siguen siendo fuertes, mientras que el Banco de Reserva de Sudáfrica (SARB) mantiene una política monetaria independiente”.
Traducción:
“Su amplio y activo mercado de renta fija en moneda local” = los fondos de pensiones y de seguros siguen comprando bonos del Estado porque, mediante el control de cambio marginal, se obliga a que el 75 % de esos fondos permanezcan en Sudáfrica y creen una gran demanda artificial de títulos del Estado;
“el compromiso de las autoridades con la consolidación fiscal gradual” = Gordhan prometió que el déficit presupuestario disminuiría desde el 3,4 % de este año hasta un 2,5 % en 2019, aunque esto requiera recortar hasta la saciedad las ayudas sociales, que ya son meramente simbólicas. Esto provocará que los recientes aumentos de las ayudas, de las que se beneficiaron 17 millones de personas, caigan por debajo de la tasa de inflación a la que se enfrentan los pobres;
“las instituciones sudafricanas, como el poder judicial, siguen siendo fuertes” = no solo castigan habitualmente los excesos de Zuma, sino que, sobre todo, protegen religiosamente los derechos de propiedad (de hecho, Sudáfrica está en el puesto 24 en una lista que mide la seguridad de estos derechos en 140 países, llevada a cabo por el Foro Económico Mundial, cuyas asambleas se celebran en Davos); y
“el SARB (Banco de la Reserva de Sudáfrica) mantiene una política monetaria independiente” = el SARB ha subido los tipos de interés seis veces desde 2014 y ahora están entre los más altos del mundo, todo ello a pesar de lo increíblemente altas que son las deudas de los consumidores (casi la mitad de los prestatarios activos de Sudáfrica tienen préstamos en mora, según el National Credit Regulator, ya que acumulan tres impagos).
English to Spanish: Holy Cow (by David Duchovny) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English JERRY
’Sup?
ELSIE
’Sup, yourself.
JERRY
I mean what is up? What is up with you? What is afoot? What’s with all the maps and the whispering with Mallory at night?
ELSIE
Nothing.
JERRY
I’ll tell you what I think is up. I think you’re planning to get outta Dodge.
ELSIE
As if.
JERRY
Don’t stonewall me, cow. You’re thinking of makin’ a break, kedaddling, blowing this Popsicle stand, makin’ like a banana and splitting, makin’ like a tree and leavin’ on a jet plane, bustin’ a moooo-ve...
(Here’s the thing about Jerry— he won’t stop saying these
obsessive strings of synonymous fi gures of speech till you
stop him, it could literally go on forever. So to maintain my
own sanity, I had to stop him.)
ELSIE
Okay. So what if you’re right, so what if I am?
JERRY
Well, did you ever stop to think of what will happen to the rest of us if you vamoose, if you fly the coop, if you go all goodbye yellow brick road—
ELSIE
You’ll be fine.
JERRY
No, we won’t. The farmer will come down on us like a ton of bricks, like the hand of God, like—
ELSIE
Okay. What’s your point? Why is that my problem?
JERRY
My point is, I wanna go too.
ELSIE
No. No way.
JERRY
You think you’re the only one who knows the lay of the land? You think you’re the only one who knows which way is up, which side your bread is buttered on—
ELSIE
Jerry!
JERRY
Sorry—that’s like a thing with me, I know. I'll keep an eye on it, you know, note-to-self it, stick a pin in it, damn, sorry— what I’m sayin’ is I know where the truffles are, woman. They're gonna eat me just like they’re gonna eat you. It’s a damn holocaust in here.
(I fell silent. I knew Jerry was right, but I didn’t know
what I could do. A cow traveling is bad enough, but a cow
and a pig, fugeddaboutit. Jerry kept on, though.)
JERRY
And I got skills. I got mad skills. I got skills to pay the bills. Pigs are wicked smart. We are well liked. I can help.
ELSIE
Look, Jerry, even if I could take you, the same thing is going to happen to you in India. They'd eat you there as soon as they’d look at you. Apparently pork is quite tasty.
JERRY
Low blow, dude. Can you say “hamburger”?
Translation - Spanish JERRY
¿Qué hay?
ELSIE
Qué hay a ti también.
JERRY
O sea, ¿qué pasa? ¿Qué pasa contigo? ¿En qué andas metida? ¿De qué va todo este rollo de los mapas y los cuchicheos con Mallory por las noches?
ELSIE
De nada.
JERRY
Te diré de qué creo que va. Creo que estás tratando de darte el piro, vampiro.
ELSIE
Venga ya.
JERRY
No me tomes por bobo, que la bovina eres tú, vaca. Estás pensando en darte un tiempo con esta granja, largarte, salir por patas, por las cuatro, abrirte como un pistacho, montarte en un avión y marcharte muy, pero que muuuu-y lejos…
(El caso es que esto es muy típico de JERRY, no deja de decir esta obsesiva retahíla de expresiones sinónimas hasta que lo paras. Se podría pasar así toda la vida, literalmente. Así que, para no perder la cordura, tuve que detenerlo.)
ELSIE
Vale. ¿Y qué pasa si tienes razón? ¿Qué pasa si lo estoy planeando?
JERRY
Bueno, ¿te has parado alguna vez a pensar en lo que nos pasará al resto si, puf, desapareces, si te marcas un “la vaca que vuela”, un “vaca a la fuga”, si—
ELSIE
Estaréis bien.
JERRY
No. El granjero tendrá mano dura como el acero, se cebará con nosotros, se—
ELSIE
Vale. ¿Qué me intentas decir? ¿Por qué es mi problema?
JERRY
Lo que te intento decir es… que yo también quiero ir.
ELSIE
No. De eso nada.
JERRY
¿Te crees que eres la única que conoce el percal? ¿Que eres la única que sabe que esto no está bien, que sabe a quién bailarle la leche? ¿Que…
ELSIE
¡Jerry!
JERRY
Lo siento. Es, en plan, típico de mí, ya lo sé. Intentaré controlarme, ya sabes, nota mental, me lo pinto en la frente, leches, lo siento… Lo que intento decir es que yo sé dónde están las trufas, mujer. Me van a comer igual que te van a comer a ti. Esto es un holocausto de la leche.
(Me quedé callada. Sabía que JERRY tenía razón, pero no sabía qué podía hacer. Que una vaca viajara ya era bastante malo, pero una vaca y un cerdo… ni hablar del peluquín. Pero JERRY prosiguió.)
JERRY
Y yo piloto. Piloto que flipas. Piloto que te dejo loco. Los cerdos somos más listos que el hambre. Y le gustamos a todo el mundo. Puedo ayudar.
ELSIE
Mira, Jerry, aunque pudiera llevarte, te va a pasar lo mismo en India. Allí te comerían en cuanto te vieran. Parecer ser que el cerdo es bastante sabroso.
JERRY
Vaya pulla, tía. ¿Te recuerdo qué son las hamburguesas?
French to Spanish: Hua Shan, le sentier de randonnée le plus dangereux du monde (by Benoit Cappronnier) General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - French DESTINATION DU MOIS
HUA SHAN, LE SENTIER DE RANDONNÉE LE PLUS DANGEREUX DU MONDE
Près de la ville de Xi’An et de son armée de terre cuite, au cœur de la montagne sacrée chinoise Huan Shan, se cache le sentier de randonnée le plus dangereux du monde. Chemin en planches branlantes et échelles à flanc de falaise donnant sur un à-pic vertigineux sauront mettre vos sens à rude épreuve, le tout dans un magnifique paysage de pics granitiques. Bravez votre vertige et suivez- nous sur ses spectaculaires sentiers.
Hua Shan, un lieu sacré pour les Chinois
Située dans la province du Shănxī, Hua Shan - littéralement, le Mont Hua - fait partie des cinq plus importantes montagnes sacrées chinoises. Dès le IIe siècle avant JC, ce lieu a pris une signification religieuse importante en Chine. Cette montagne abrite le Dieu des mondes souterrains pour les taoïstes.
Mais à la différence des autres montagnes sacrées, qui sont devenues depuis longtemps des lieux de pèlerinage populaires et fréquentés, Hua shan est restée plus confidentielle à cause de l’inaccessibilité de ses sommets. C’était d’ailleurs un lieu de retraite pour les ermites, qui venaient finir leur vie sur les pics isolés, et un endroit réputé auprès des gens en quête d’immortalité, de nombreuses plantes médicinales rares utilisées dans la pharmacopée chinoise poussant sur ses flancs.
Une destination de randonnée populaire aujourd’hui
Le mont comporte 4 pics principaux dont le plus haut culmine à 2154 mètres, et est parcouru de sentiers permettant de se rendre de l’un à l’autre. Plusieurs options s’offrent aux visiteurs. Une télécabine part de l’Est de la montagne jusqu’au pic nord, épargnant aux moins courageux une rude montée de 2 heures par un chemin étroit et souvent vertical, où on escalade presque la paroi en s’aidant de marches creusées dans la roche et de chaînes. C’est le bien nommé « Chemin des soldats » !
Depuis le village de Hua Shan, au pied de la montagne, il faut bien compter 8 heures pour visiter tous les pics, et 4 heures si vous partez du pic nord. Et il convient d’avoir les nerfs solides car la montée est ardue. La réputation de Hua Shan d’être le sentier de randonnée le plus dangereux du monde n’est pas usurpée, spécialement lorsque les sentiers sont bondés, qu’il pleut ou qu’il gèle.
Mais la récompense lorsque l’on arrive à braver sa peur en vaut largement la peine. Les paysages sont absolument sublimes, semblant sortir tout droit d’une estampe.
Des sentiers qui mettent vos nerfs à rude épreuve
Le Long de la crête du dragon bleu, qui relie le pic nord aux autres pics, le sentier serpente sur une crête avec des a-pics de chaque côté, offrant les premières sensations fortes.
Près du pic est, l’accès au pavillon de l’échiquier est lui aussi ardu. Des marches creusées à même la falaise vous descendent presque à pic sur un sentier, puis après quelques rochers à escalader, vous serez récompensé par un havre de paix avec une vue imprenable sur les montagnes environnantes. Sous le pavillon, un échiquier vous permet même de faire une partie (mais il vous faudra apporter vos pièces).
Mais le chemin le plus impressionnant est le « Plank walk ». Partant du pic sud, une échelle de métal vous descendra sur un chemin consistant en planches de bois accroché sur le flanc d’une falaise, avec 2000 m de vide sous vos pieds.
Sensations garanties ! Ce chemin mène à un petit temple qui est un cul-de-sac. Il faut donc emprunter le même chemin dans l’autre sens pour repartir et lorsque l’on croise des gens venant de l’autre sens, les enjamber !
Chaque année, plusieurs chutes mortelles sont à déplorer, même si l’agrandissement des chemins, la régulation du trafic et l’utilisation de harnais a fait baisser le nombre d’accidents.
Soyez donc prudent lorsque vous parcourez les sentiers. Par ailleurs, des via ferrata ont été installées sur les passages les plus difficiles sécurisant encore les lieux. Ne laissez donc pas la peur vous faire passer à côté d’un site magnifique et fort en émotion !
HUÁ SHAN: LA RUTA DE SENDERISMO MÁS PELIGROSA DEL MUNDO
Cerca de la ciudad de Xi’an y de sus guerreros de terracota, en el corazón del monte chino sagrado Huá Shan, se esconde la ruta de senderismo más peligrosa del mundo. Se trata de un camino sobre tablas inestables y escaleras situadas en la pared de un precipicio con vistas a una vertiginosa caída, que someterán sus sentidos a una dura prueba, todo ello en un magnífico paisaje de cumbres graníticas. Afronte su vértigo y síganos por estos espectaculares senderos.
Huá Shan, un lugar sagrado para los chinos
Huá Shan (literalmente, el Monte Huá), situado en la provincia de Shănxī, forma parte de las cinco montañas sagradas chinas más importantes. Desde el siglo II a.C., este lugar ha adquirido un importante significado religioso en China. Esta montaña alberga al dios de los mundos subterráneos para los taoístas.
Pero, a diferencia de las otras montañas sagradas, que hace mucho que se han convertido en lugares de peregrinaje populares y visitados, Huá Shan sigue siendo bastante secreto por lo difícil que es acceder a sus cimas. Además, era un lugar de retiro espiritual para los ermitaños, que venían a pasar el resto de su vida en los picos aislados, y un lugar de renombre para los que buscaban la inmortalidad, ya que numerosas plantas medicinales poco comunes que se utilizan en la farmacopea china crecen en sus laderas.
Un destino de senderismo popular hoy en día
El monte tiene cuatro picos principales, de los cuales el más alto llega a los 2154 metros, y está recorrido de senderos que permiten ir de uno a otro. Los visitantes tienen varias opciones. Un teleférico sale del este de la montaña y llega al pico norte, ahorrándoles a los menos valientes una dura subida de dos horas a través de un camino estrecho y a menudo vertical, donde casi hay que escalar la pared con la ayuda de escalones excavados en la roca y de cadenas. ¡Por algo lo llaman el “camino de los soldados”!
Desde el pueblo de Huá Shan, al pie de la montaña, tendrá que dedicarle al menos 8 horas a la visita si quiere ir a todos los picos y 4 horas si sale del pico norte. Y conviene tener los nervios de acero, ya que la subida es ardua. La reputación que tiene Huá Shan de ser la ruta de senderismo más peligrosa del mundo no es regalada, especialmente cuando los senderos están abarrotados, ya llueva o hiele.
Pero la recompensa cuando se consigue afrontar el miedo vale mucho la pena. Los paisajes son completamente sublimes y parecen salir directos de una postal.
Senderos que someten sus nervios a una dura prueba
A lo largo de la cresta del dragón azul, que une el pico norte con los otros picos, el sendero serpentea sobre una cresta con una caída a cada lado, que ya ofrece las primeras emociones fuertes.
Cerca del pico este, el acceso al pabellón del ajedrez también es arduo. Escalones excavados en el propio precipicio lo ayudarán a descender hasta un sendero cerca del pico; después, tras escalar algunos peñascos, será recompensado con un remanso de paz con una vista panorámica de las montañas de alrededor. Bajo el pabellón, un tablero de ajedrez le permitirá incluso echar una partida, pero tendrá que llevar usted las fichas.
Sin embargo, el camino más impresionante es el “plank walk”. Saliendo del pico sur, una escalera de metal lo hará descender hasta un camino formado por tablas de madera agarradas a la pared de un precipicio, con 2000 m de vacío bajo sus pies.
¡Emociones fuertes garantizadas! Este camino lo llevará a un pequeño templo que supone el fin de la ruta. Por lo tanto, deberá coger de nuevo el mismo camino en el otro sentido para volver y, cuando se cruce con gente en sentido contrario, ¡tendrá que sortearla!
Cada año, hay que lamentar varias caídas mortales, aunque el ensanche de los caminos, la regulación del tráfico y la utilización de arneses han reducido el número de accidentes.
Por ende, sea prudente cuando recorra los senderos. Además, se han instalado vías ferratas en los tramos más difíciles, lo que aporta mayor seguridad a estos lugares. Por eso, ¡no deje que el miedo le impida disfrutar de la oportunidad de visitar un lugar magnífico que le hará experimentar emociones fuertes!
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Salamanca
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2017.