Member since Dec '17

Working languages:
English to Korean

Jisuk Park
EN-KO / Marketing, IT, Software / M.A.

South Korea
Local time: 10:09 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(5 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Cinema, Film, TV, Drama
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - Myungji Univ
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Dec 2017. Became a member: Dec 2017.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jisuk Park endorses's Professional Guidelines.

Jisuk Park
EN-KO Translator


Phone: (+82) 10-3219-0655

Location: Seoul, South Korea (GMT +9:00)


Software Skills    
o CAT tool: SDL Trados Studio 2017, Memo Q, MemSource Cloud, Across
o MS Office: Word, Excel, and PowerPoint 2017
Specializing in IT, Marketing and Tourism.


o Translation: USD 0.04 per word
o Proofreading: USD 0.02 per word
o Hourly: USD 15 per hour (translation/proofreading)

Daily Capacity
o Translation: 3,000+ words.
o Proofreading: 6,000+ words

Hanyang University, Seoul, Republic of Korea – B.A. in English
Myongji University, Seoul, Republic of Korea – M.A. in English



-Borussia Dortmund (BVB): Product Description
-Manchester United SS 18: Product Description
-Amazon: Product Description
-BoBo Choses: Marketing Material
-Dolby: Vision Messaging TV
-Saideepa: Rock Drilling Solution


-Peak Teams: Keynote
-Marriott: Business Ethics V7 Subtitles
-Hyatt: Reservation Confirmation Email Template
-Starbucks: Online Policy

>IT / Tech

-VM Ware: International Online Survey
-Starbucks: Mastrena UI
-Computer program for the eye care professionals
-AW Software: API Gateway Webinar Subtitles
-Hyatt: Online Reservation Website
-Alibaba: Web/Application
-Denso Wave: QR code Scanner Manual
-Samsung Crawler Query Managing
-Marriott: APi Tool Kit Technology Summary
-Subtitles for Building Google Assistant Application series: How to Build
Google Assistant App

-Little Mermaid: Subtitles for musical live performance DVD
-Subtitles for NHK WORLD show series:
o Songs of Tokyo: SEKAI NO OWARI
o Direct Talk: Captivated by the Sound of Joy Anyango

-Subtitles for NHK WORLD show series:
o Tokyo Eye 2020:
• Murakami Haruki
• Kabukicho Tour
• Countdown to 2020 Accessible Tokyo
• Travel Japan Without Leaving Tokyo
• Karatsu: Festival Floats
• A Swedish Guide to Japanese Tea
• One-of-a-Kind Shimokitazawa
o The Embassy Take on Tokyo:
• Belgium, Cheap, Delicious Street Food
o Journeys in Japan
• Lake Towada
• Oita Onsen
o #TOKYO Keyword:
• Bus
• Museum

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Korean4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Computers: Software4

See all points earned >
Keywords: english, korean, trados, marketing, manuals, e-commercials, computer, technology, software, localization, it, information technology, marketing, translator, toruism, tour, guide

Profile last updated
Sep 2

More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search