Working languages:
French to Italian
Italian to French
English to French

Léa Vagner
Experienced translator at your service !

Local time: 03:16 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Léa Vagner is working on
Nov 25 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to FRA project, Social , 1902 words for Translators without Borders Great experience! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 2837

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Sales
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,837
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jan 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word
CV/Resume Italian (PDF), French (PDF), Simple English (PDF)
My name is Lea and I am 22 years old. I'm looking for a job concerning translation because it really appeals to me. Indeed, it's so
important to me to translate because it opens a lot of doors. With translation, one is able to discover some other culture, some other mentality and some other way of life.

I had to deal with translation during my studies: it was my favourite discipline. I had to translate litterary texts from french to italian, and from italian to french. Then I began to work and thanks to it translation's world is not unknown to me. Thanks to my stage in Tuscany last year I could train in order to be able to translate tourist guides. So I discovered written translation but I permit me also to become an interpreter during some excursions. Even if I learned from touristic field, I'm able to translate in other sectors like sports or trade. Indeed, I'm a non professional journalist by a sports websites which, among other things, pick some articles in order to translate it and my lasts jobs were all in relation to the commercial field.

I am able to translate from italian and spanish into french, and to transcript from italian to french in various fields like art, culture, tourism, travel, actuality, litterature and more others. 

Regarding to my Italian's skills, I can say that I'm now bilingual. First of all, I spent all a year living in Italy between my Erasmus mobility and a stage in a Tourist Office. Then, my studies clearly aimedto this field. I'm graduated with a three-year Bachelor degree in Italian  language, history and literature. Concerning my Spanish's skills, I can say that I offen use to travel here. It's one of my favourite country and that's why I'm always here, and I like Spanish culture and langage. And when I like something, I make it all to know it properly.

Best Regards,
Keywords: french, spanish, english, italian, art, culture, sports, generals, literature

Profile last updated
Apr 18

More translators and interpreters: French to Italian - Italian to French - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search