Working languages:
Korean to English
English to Korean

joonhyung park

New York, New York, United States

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Subtitling, Project management, Desktop publishing, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw: Taxation & Customs
AccountingFinance (general)
EconomicsArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio

I was born at Seoul in South korea at 1990. my father have taught high school student and my mother is housewive. my family consist of father, mother, sister and me.

I graduated from Hankuk university of Foreign Study in South korea in 2016 and i majored in croatian at there. i went to Zagreb to study more about croatian language in their language school for 1 year. 

After i came back to korea, i entered into Video script translation company in south korea where i live in seoul. during the working in there, i learned a lot of things related to translation rules.  For more specific experience, i got a bachelor degree in City College of New York.

I majored Business administration in there.

After graduation of CCNY, i have worked in text based translation company about 1year, which proceed localization of Air Force equipment.

I have not only participated in the Air force localization project but also translate LG product manuals in Pantransnet during working there.

I am working as a full-time freelancer now.

I can handle accounting, marketing, finance, medical, law, IT field in translation.

I am using SDL trados for CAT tool. 

My rate per word is 0.04 $ for Korean-English and English-Korean translation.

I can handle 5,000-7,000 words per day for translation.


My email is [email protected] and my skype id is live:.cid.58a4463214bb1164.

Feel free to contact me. 



Profile last updated
May 11, 2021



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs